"العينية أو" - Translation from Arabic to English

    • in kind or
        
    Contributions in kind or in services will be taken into the appropriate account when received, at their value as estimated by the High Commissioner. UN وتوضع التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم عند استلامها، وذلك بقيمتها التي يقدرها المفوض السامي.
    Another might be facilitation of the work of the High Commissioner, whether through contributions in kind or cash or as a refugee host country. UN ويمكن أن يكون تسهيل عمل المفوض السامي، سواء عن طريق التبرعات العينية أو النقدية أو بكون البلد مضيفا للاجئين، معيارا آخر.
    16. Requests the Secretary-General to include detailed information in his next report on the International Tribunal on the acceptance and use of voluntary contributions, particularly those in kind or in personnel, pursuant to paragraph 15 above; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات تفصيلية عن الموافقة على التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ١٥ أعلاه؛
    The lack of information on donor contributions made, either in kind or financially, may generate disincentives to pledge additional resources as a consequence of a perceived imbalance in sharing the overall burden. UN وقد يؤدي الافتقار إلى المعلومات بشأن مساهمات الجهات المانحة المقدمة، سواء العينية أو المالية، إلى عقبات في سبيل تقديم تعهدات بموارد إضافية نتيجة لعدم التوازن الذي تم إدراكه في تقاسم العبء الشامل.
    Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. UN ولا تسجل التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي.
    Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. UN ولا تسجل التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي.
    (a) Voluntary contributions from the Participating Parties in cash or in kind or both; UN )أ( التبرعات النقدية أو العينية أو كلتيهما المقدمة من اﻷطراف المشاركة؛
    16. Requests the Secretary-General to include detailed information in his next report on the International Tribunal on the acceptance and use of voluntary contributions, particularly those in kind or in personnel, pursuant to paragraph 15 above; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات مفصلة عن قبول التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ١٥ أعلاه؛
    16. Requests the Secretary-General to include detailed information in his next report on the International Tribunal on the acceptance and use of voluntary contributions, particularly those in kind or in personnel, pursuant to paragraph 15 above; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات مفصلة عن قبول التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ٥١ أعلاه؛
    Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. UN ولا تسجل التبرعات العينية أو المقدمة على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي.
    Several of its programmes have been devoted to providing economic support for rural women, particularly widows and poverty-stricken families, by way of direct material support, in kind or cash loans, or the establishment and financing of small income-generating projects for unemployed women in families with no breadwinner. UN فقد كَرّست العديد من برامجها لتوفير الدعم الاقتصادي للمرأة الريفية، ولا سيما الأرامل والأسر المنكوبة بالفقر، وذلك عن طريق توجيه الدعم المادي، أو القروض العينية أو النقدية، أو إنشاء المشاريع الصغيرة المدرة للدخل وتمويلها من أجل النساء العاطلات عن العمل في الأسر التي لا كاسب لها.
    Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair value as estimated by the High Commissioner. UN ولا تسجل التبرعات العينية أو المقدمة على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة منصفة يقدرها المفوض السامي.
    The Commission acknowledged with gratitude the contribution of the Government of the Republic of Korea to the Regional Centre for Asia and the Pacific as well as that of the other contributors, in kind or financially, to specific activities of that Regional Centre. UN 210- ونوَّهت اللجنة بامتنان بمساهمة حكومة جمهورية كوريا في المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، وبالمساهمات العينية أو المالية للجهات الأخرى في أنشطة محدَّدة للمركز.
    9. The Committee recalls that, in paragraph 15 of its resolution 49/242 B, the General Assembly reaffirmed that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions. UN ٩ - وتذكر اللجنة بأن الجمعية العامة، أكدت من جديد في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة.
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن الموافقة على التبرعات العينية أو على المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن تتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more