The Law regulates the principles of provision and the scope of healthcare benefits in kind financed by public means. | UN | وينظم القانون مبادئ تقديم استحقاقات الرعاية الصحية العينية التي تمول من المصادر العامة، ونطاق هذه الاستحقاقات. |
According to article 2 the insured persons are entitled to receive benefits in kind guaranteed by the law. | UN | ووفقاً للمادة 2، يحق للمؤمن عليهم أن يحصلوا على الاستحقاقات العينية التي يكفلها القانون. |
Member States have provided voluntary contributions to support the Library, which also benefits from extensive in kind contributions. | UN | وقد وفرت الدول الأعضاء التبرعات لدعم المكتبة التي تستفيد أيضا من التبرعات العينية التي تُقدم على نطاق واسع. |
The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. | UN | ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه للمساهمات العينية التي وردت من الأرجنتين وترينيداد وتوباغو والمكسيك. |
That part of the secretariat situated in Rome also benefits from in-kind contributions in the form of legal advice and administrative support. | UN | وسوف يستفيد هذا الجزء من الأمانة الموجود في روما من المساهمات العينية التي تتخذ شكل مشورة قانونية ودعم إداري. |
However, the funds needed to complement the in-kind contribution of the Government of Indonesia have not yet been secured. | UN | ولكن الأموال اللازمة لاستكمال التبرعات العينية التي قدمتها حكومة إندونيسيا لم تُوفّر بعد. |
Noting with appreciation the voluntary contributions in kind that have so far been made to the United Nations Mission in the Central African Republic, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، |
Noting with appreciation the voluntary contributions in kind that have so far been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة، |
Noting with appreciation the voluntary contributions in kind that have so far been made to the Mission, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالتبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة، |
Several Governments reported on the value of contributions in kind for capital projects in education. | UN | وقد أبلغت عدة حكومات عن قيمة المساهمات العينية التي قدمتها لمشاريع رأسمالية في المجال التعليمي. |
in kind contribution of all the SC members comprises staff hours and office infrastructure. | UN | وتشمل المساهمة العينية التي يوفرها أعضاء اللجنة التوجيهية كلهم ساعات عمل ومرافق مكتبية. |
Schedule of undisclosed voluntary contributions in kind | UN | جدول بالتبرعات العينية التي لم يكشف عنها |
These cash targets will be adjusted for the contributions that Governments provide in kind. | UN | وستعدل هذه اﻷهداف النقدية بالنسبة للمساهمات العينية التي تقدمها الحكومات. |
In addition, the secretariat benefits from the contribution in kind of a senior scientific expert and a Junior Professional Officer from Japan. | UN | وعلاوة على ذلك، تستفيد أمانة العقد من التبرعات العينية التي يقدمها خبير علمي أقدم وموظف فني مبتدئ من اليابان. |
The estimates take into account voluntary contributions in kind received at the time of the preparation of the present report and their implications for the financing of the Mission. | UN | وتأخذ التقديرات في الاعتبار التبرعات العينية التي وردت الى حد إعداد هذا التقرير، وآثارها على تمويل البعثة. |
It is foreseen that in-kind contributions to INSTRAW will continue at the same rate in the future. | UN | ومن المنتظر أن تستمر المساهمات العينية التي تقدم للمعهد بالمعدّل نفسه في المستقبل. |
Finally, table 3 shows in-kind contributions provided by programme countries for 2001 and 2002. | UN | وأخيرا يُظهر الجدول 3 المساهمات العينية التي قدمتها بلدان البرنامج لعامي 2001 و 2002. |
in-kind contributions, except services, that directly support approved operations and activities, which have budgetary impact and can be reliably measured, are recognized at fair value as expense and contribution. | UN | وباستثناء الخدمات، يجرى الاعتراف ضمن المصروفات والتبرعات، وفقا للقيمة العادلة، بالتبرعات العينية التي تدعم العمليات والأنشطة المعتمدة دعما مباشرا، وتؤثر في الميزانية، ويمكن قياسها بشكل موثوق. |
Australia recognized the in-kind contributions made to UNRWA by the host countries. | UN | وتعرب أستراليا عن تقديرها للمساهمات العينية التي تقدمها البلدان المضيفة إلى الأونروا. |
6. in-kind assistance provided by military units; | UN | المعونات العينية التي تمنح في الوحدات العسكرية؛ |
The OPG will provide advice with regard to the identification of requirements for possible in-kind contributions from States Parties. | UN | كما سيسدي هذا الفريق المشورة بشأن تمييز المتطلبات للتبرعات العينية التي قد تقدمها الدول الأطراف. |