Disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. | UN | الكشف عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
Therefore, the Administration considers the disclosure of contributions in kind in the financial statements to be appropriate. | UN | وعليه، ترى الإدارة أن الكشف عن التبرعات العينية في البيانات المالية أمر مناسب. |
Therefore, the Administration considers the disclosure of contributions in kind in the financial statements to be appropriate. | UN | وعليه، ترى الإدارة أن الكشف عن التبرعات العينية في البيانات المالية أمر مناسب. |
in-kind contributions may take the form of donations of technically qualified and quality-assured human resources from the relevant State. | UN | وقد تكون المساهمات العينية في شكل تبرعات بموارد بشرية مؤهلة تقنياً ومضمونة الجودة من جانب الدولة المعنية. |
I urge contributing Member States to provide the necessary financing and in-kind resources as soon as possible to accelerate key deliverables. | UN | وأحث الدول الأعضاء المساهمة على توفير التمويل اللازم والموارد العينية في أقرب وقت ممكن من أجل تعجيل الإنجازات الرئيسية. |
Through this aid, organized in close consultation with the Food and Agriculture Organization (FAO), Luxembourg has become the leading donor in kind in the region. | UN | وبهذا التدخل، الذي نفذ بتعاون وثيق مع الفاو، احتلت لكسمبرغ مرتبة المانح الأول للمنح العينية في المنطقة. |
43. In paragraph 63, the Board recommended that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. | UN | 43 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تكشف جامعة الأمم المتحدة عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
UNOPS has elected not to recognize services in kind in the statement of financial performance but to disclose the most significant in-kind services in the notes to these financial statements. | UN | وقد اختار المكتب ألا يقيّد الخدمات العينية في بيان الأداء المالي، بل أن يُفصح عن أهمها في الملاحظات على البيانات المالية. |
UNOPS has elected not to recognize services in kind in the statement of financial performance but to disclose the most significant services in the notes to the financial statements. | UN | وقد اختار المكتب ألا يعترف بالخدمات العينية في بيان الأداء المالي، وإنما يُفصح عن أهم الخدمات في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية. |
63. The Board recommends that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. 8. Programme and project management | UN | 63 - ويوصي المجلس بأن تورد جامعة الأمم المتحدة كشفا بجميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
1. UNFPA should show the value of contributions in kind in a note to the financial statements. | UN | 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية. |
31. The Board notes the action being taken by the Administration on this matter but considered that with the increasing materiality of contributions in kind in UNICEF programme activities, the ongoing review should be accorded priority. | UN | 31 - ويلاحظ المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة في هذه المسألة ولكنه يرى مع تزايد مادية المساهمات العينية في أنشطة برامج اليونيسيف أن تولي أولوية للاستعراض الجاري. |
UNFPA should show the value of contributions in kind in a note to the financial statements (para 9 (a)). | UN | ينبغي أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإبراز قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية )الفقرة ٩ )أ((. |
86. In addition, social security is guaranteed under article 29, paragraph 6, of Social Security Act No. 13 of 1984 concerning the provision of assistance in kind in the event of disasters or emergencies. | UN | ٦٨- كما يضمن الضمان الاجتماعي بالفقرة السادسة من المادة رقم ٩٢ من قانون الضمان الاجتماعي رقم ٣١ لسنة ٤٨٩١م التي تنص على تقديم المساعدات العينية في حالات الكوارث والطوارئ. |
(a) Review its policy for disclosure of contributions in kind in order to enhance the financial reporting; | UN | (أ) إعادة النظر في سياستها الخاصة بالإفصاح عن مقدار التبرعات العينية في سبيل تعزيز عملية الإبلاغ المالي؛ |
Summary of in-kind contributions to the UNCTAD Technical Cooperation Programme on the GSP and Other Trade Laws, | UN | ملخص المساهمات العينية في برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني بشأن نظام اﻷفضليات المعمم وسائر القوانين التجارية |
In arriving at these targets, the in-kind contributions are taken into account. | UN | وفي تحقيق هذه الأهداف، تؤخذ المساهمات العينية في الاعتبار. |
In arriving at these targets, the in-kind contributions are taken into account. | UN | ومن أجل التوصل إلى هذه الأرقام المستهدفة يلزم وضع المساهمات العينية في الاعتبار. |
In arriving at the initial targets, in-kind contributions are taken into account. | UN | وللوصول إلى تحقيق هذه الأهداف، تؤخذ المساهمات العينية في الاعتبار. |
OIOS had recommended that ESCAP develop such benchmarks to determine the levels of the Commission's in-kind contributions to extrabudgetary activities. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن تضع هذه المعايير لتحديد مستويات مساهمات اللجنة العينية في الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
57. To be eligible for the benefits described below, the employee must, at the date of death, satisfy the conditions stipulated for the allocation of non-cash sickness benefits. | UN | 57- كي يؤهل الأجير للحصول على الاستحقاقات المحددة فيما يلي، ينبغي لـه أن يفي عند تاريخ الوفاة بالشروط المقررة لمنح الاستحقاقات العينية في حالة المرض. |