Kind eyes can look on anything and find it beautiful. | Open Subtitles | نوع العينين تلك بوسعها النظر لأي شيء ورؤيتها جميلة |
Yeah, except the eyes were just a little bit closer together. | Open Subtitles | ما عدا أن العينين كانتا قريبتين من بعضهما بعض الشيء |
They are asking for anyone experiencing flu like symptoms or redness of the eyes to immediately seek medical attention. | Open Subtitles | انهم يطلبون أي شخص يواجه مثل اعراض الانفلونزا أو احمرار في العينين التماس العناية الطبية على الفور. |
Just look into these pretty brown eyes and drift away. | Open Subtitles | انظر فقط إلى هاتين العينين البنيتين الجميلتين وارقد بهدوء. |
Victims reported symptoms including vomiting, eye and skin irritation and choking, all of which are consistent with exposure to chemical agents. | UN | وقد أبلغ الضحايا عن أعراض منها القيء وحكة في العينين والجلد والاختناق، وكلها أعراض تنطبق مع التعرض لعوامل كيميائية. |
Both hands on the wheel, both eyes on the road. | Open Subtitles | كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق |
Uh, petechial hemorrhaging in the eyes, deoxygenation led to cyanosis, hence the blue lips... blue fingertips and blue face. | Open Subtitles | نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء و أطراف الأصابع الزرقاء |
Anna tells me you fucked her with your eyes closed. | Open Subtitles | أعلم كل ألاعيبك، تقول لي أنك صاحبها مغلق العينين |
I know the idea is to find a donor like me, you know, same color hair and eyes. | Open Subtitles | , اعرف أن الفكرة هو ايجاد متبرع مثلي كما تعملين , نفس لون العينين و الشعر |
Well, I'll do some things with my eyes shut, then. | Open Subtitles | حسناً ، هناك أشياء سأفعلها وأنا مغمضة العينين إذن |
Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, | Open Subtitles | لديه كسر بالعظم اللامي نمشات في كلتا العينين |
You state that Bright eyes had two intelligent companions with him at the time of his capture. | Open Subtitles | ذكرت أيضاً أنه كان بصحبة صاحب العينين البراقتين مرافقين ذكيين في الوقت الذي أسر فيه |
Stop looking at me with those eyes, those beautiful eyes. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي بهاتين العينين هاتين العينين الجميلتين |
I mean, there was some nostril work as well, but mostly eyes. | Open Subtitles | أعنى ، كانت هناك بعض الإشارات بأنفه و لكن غالبا العينين |
Abandon those human eyes of yours. it'd become a problem. | Open Subtitles | . هذه هي الحدود التي تأتي مع حدود العينين |
If I had a twin sister, identical in every way, with the same eyes, same mouth, voice... | Open Subtitles | إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت |
We'll be stuck here forever... These two eyes will never see America | Open Subtitles | سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا |
I just thought I should open those big bright eyes. | Open Subtitles | فقط اعتقدتُ أن عليّ فتح هاتين العينين الكبيرتين المشرقتين |
She had several bones broken and lost the sight in one eye. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | UN | وعلى سبيل المثال، الأحذية، والأفرولات، والقفازات، ووقاية العينين والوجه وأجهزة التنفس. |
Stabbing me, switching bodies with Khlyen, making eyeballs explode? | Open Subtitles | طعن لي، تبديل أجسام مع خلين، مما يجعل العينين تنفجر؟ |
I've kept track of every conquest since I was a wide eyed 24 year old. | Open Subtitles | المسار وظللت كل الفتح منذ أن كنت واسعة العينين 24 سنة من العمر. |
On arrival in Casablanca, he was placed in police custody in a location he could not identify because he was taken there blindfolded. | UN | وعند وصوله إلى الدار البيضاء، وضع قيد الاحتجاز في مخفر للشرطة لم يتمكن من تحديد مكانه لأنه اقتيد إليه معصوب العينين. |
Sorry about the blindfold, but we can't take any chances. | Open Subtitles | آسف بشأن عصابة العينين , لكن لا يمكننا المجازفة |
Abu Al Aineen Abdallah Mohamed Esaa, born in 1973, married and father of three children, usually residing in Gharbia governorate, Egypt, works as a doctor. | UN | 12- أبو العينين عبد الله محمد عيسى، مولود في عام 1973، متزوج وأب لثلاثة أبناء، اعتاد الإقامة في محافظة الغربية في مصر ويعمل طبيباً. |
If I had ever seen a tear in those eyes- | Open Subtitles | -لو كنت فقط رأيت دمعةً في هاتين العينين |