"العينين" - Translation from Arabic to English

    • eyes
        
    • eye
        
    • eyeballs
        
    • eyed
        
    • blindfolded
        
    • blindfold
        
    • Aineen
        
    • eyes-
        
    Kind eyes can look on anything and find it beautiful. Open Subtitles نوع العينين تلك بوسعها النظر لأي شيء ورؤيتها جميلة
    Yeah, except the eyes were just a little bit closer together. Open Subtitles ما عدا أن العينين كانتا قريبتين من بعضهما بعض الشيء
    They are asking for anyone experiencing flu like symptoms or redness of the eyes to immediately seek medical attention. Open Subtitles انهم يطلبون أي شخص يواجه مثل اعراض الانفلونزا أو احمرار في العينين التماس العناية الطبية على الفور.
    Just look into these pretty brown eyes and drift away. Open Subtitles انظر فقط إلى هاتين العينين البنيتين الجميلتين وارقد بهدوء.
    Victims reported symptoms including vomiting, eye and skin irritation and choking, all of which are consistent with exposure to chemical agents. UN وقد أبلغ الضحايا عن أعراض منها القيء وحكة في العينين والجلد والاختناق، وكلها أعراض تنطبق مع التعرض لعوامل كيميائية.
    Both hands on the wheel, both eyes on the road. Open Subtitles كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق
    Uh, petechial hemorrhaging in the eyes, deoxygenation led to cyanosis, hence the blue lips... blue fingertips and blue face. Open Subtitles نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء و أطراف الأصابع الزرقاء
    Anna tells me you fucked her with your eyes closed. Open Subtitles أعلم كل ألاعيبك، تقول لي أنك صاحبها مغلق العينين
    I know the idea is to find a donor like me, you know, same color hair and eyes. Open Subtitles , اعرف أن الفكرة هو ايجاد متبرع مثلي كما تعملين , نفس لون العينين و الشعر
    Well, I'll do some things with my eyes shut, then. Open Subtitles حسناً ، هناك أشياء سأفعلها وأنا مغمضة العينين إذن
    Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, Open Subtitles لديه كسر بالعظم اللامي نمشات في كلتا العينين
    You state that Bright eyes had two intelligent companions with him at the time of his capture. Open Subtitles ذكرت أيضاً أنه كان بصحبة صاحب العينين البراقتين مرافقين ذكيين في الوقت الذي أسر فيه
    Stop looking at me with those eyes, those beautiful eyes. Open Subtitles توقف عن النظر إلي بهاتين العينين هاتين العينين الجميلتين
    I mean, there was some nostril work as well, but mostly eyes. Open Subtitles أعنى ، كانت هناك بعض الإشارات بأنفه و لكن غالبا العينين
    Abandon those human eyes of yours. it'd become a problem. Open Subtitles . هذه هي الحدود التي تأتي مع حدود العينين
    If I had a twin sister, identical in every way, with the same eyes, same mouth, voice... Open Subtitles إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت
    We'll be stuck here forever... These two eyes will never see America Open Subtitles سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا
    I just thought I should open those big bright eyes. Open Subtitles فقط اعتقدتُ أن عليّ فتح هاتين العينين الكبيرتين المشرقتين
    She had several bones broken and lost the sight in one eye. UN وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين.
    For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. UN وعلى سبيل المثال، الأحذية، والأفرولات، والقفازات، ووقاية العينين والوجه وأجهزة التنفس.
    Stabbing me, switching bodies with Khlyen, making eyeballs explode? Open Subtitles طعن لي، تبديل أجسام مع خلين، مما يجعل العينين تنفجر؟
    I've kept track of every conquest since I was a wide eyed 24 year old. Open Subtitles المسار ​​وظللت كل الفتح منذ أن كنت واسعة العينين 24 سنة من العمر.
    On arrival in Casablanca, he was placed in police custody in a location he could not identify because he was taken there blindfolded. UN وعند وصوله إلى الدار البيضاء، وضع قيد الاحتجاز في مخفر للشرطة لم يتمكن من تحديد مكانه لأنه اقتيد إليه معصوب العينين.
    Sorry about the blindfold, but we can't take any chances. Open Subtitles آسف بشأن عصابة العينين , لكن لا يمكننا المجازفة
    Abu Al Aineen Abdallah Mohamed Esaa, born in 1973, married and father of three children, usually residing in Gharbia governorate, Egypt, works as a doctor. UN 12- أبو العينين عبد الله محمد عيسى، مولود في عام 1973، متزوج وأب لثلاثة أبناء، اعتاد الإقامة في محافظة الغربية في مصر ويعمل طبيباً.
    If I had ever seen a tear in those eyes- Open Subtitles -لو كنت فقط رأيت دمعةً في هاتين العينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more