The results of analysis of the samples taken by the Agency from the low enriched UF6 product during the PIV are not yet available. | UN | ولم تصدر بعد نتائج تحليل العيّنات التي أخذتها الوكالة من منتج سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء خلال عملية التحقق من الرصيد المادي. |
Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. | UN | والتدريب ضروري لضمان معالجة يدوية مأمونة، وأن الانبعاثات مخفّضة إلى حدّ أدنى وأن العيّنات ليست ملوّثة. |
Visual inspection of samples by specialists in munitions, explosives and armaments, some of whom have over 30 years' experience; | UN | `2` التدقيق البصري في العيّنات بواسطة أخصائيين في الذخائر والمتفجرات والأسلحة، والذين تفوق خبرة بعضهم 30 سنة؛ |
25. Different kinds of sampling equipment can be used depending upon the size of the fauna to be collected. | UN | 25 - ويمكن استخدام أنواع مختلفة من معدات استخراج العيّنات وفقا لحجم عيّنة الكائنات التي يراد جمعها. |
I have to go to Kalispell tomorrow to collect specimens | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى كليسبل غداً، لجمع بعض العيّنات .. |
No enteroviruses were detected in any of the samples. | UN | ولم يكشف التحليل عن وجود فيروسات معوية في أي من العيّنات. |
This is borne out by the fact that a number of consecutive samples from the same pools tested positive. | UN | وهذا يؤكد أن تحاليل عدد من العيّنات التي أُخِذت تباعا من نفس المسابح أتت بنتائج إيجابية. |
After final cleaning with alcohol and acetone in an ultrasound bath, and once dry, the metal samples shall be weighed. | UN | وينبغي تحديد وزن العيّنات المعدنية بعد الانتهاء من تنظيفها بالكحول والأسيتون في حمام يعمل بالترددات فوق الصوتية وتجفيفها. |
These samples will be analysed by the inspection teams and the results will be included in the documentation packages accompanying the maritime containers. | UN | وستضطلع أفرقة التفتيش بتحليل هذه العيّنات وستُدرَج نتائج التحاليل ضمن مجموعات الوثائق التي تصحب الحاويات البحرية. |
I already collected samples, but check this out. | Open Subtitles | لقد جمعتُ العيّنات بالفعل، لكن تحققي من هذا. |
You have the samples from the infected boy? | Open Subtitles | هل لديكِ العيّنات من الفتى المصاب بالعدوى ؟ |
Boy Wonder here left the samples back at the shack. | Open Subtitles | الفتى الأُعجوبة هنا نسي العيّنات في الكوخ |
Right now, I want computers, samples, cultures, research. | Open Subtitles | حاليّاً، أريد شحن أجهزة الحاسوب، العيّنات، العيّنات التي ماتزال تحت الدراسه، الدراسات. |
The military provides us with the samples to certify our devices and we do the testing. | Open Subtitles | الجيش يوفر لنا العيّنات لنصادق على وسائلنا، ونحن نقوم بالإختبارات |
No way. I gave out samples, and everyone said it was the bomb. | Open Subtitles | مستحيل، أعطيتُ بعض العيّنات والجميع اتفقوا أنها قنبلة |
Okay, who did you see hogging all the samples outside Wetzel's pretzels? | Open Subtitles | من رأيتِ يتذوّق كلّ العيّنات في ''ويتزل بريتزل''؟ |
- Positive. The samples you gave me were a match. They're from the same person. | Open Subtitles | متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص |
For sampling, different kinds of corers can be used depending upon the size of the fauna to be collected. | UN | ويمكن استخدام أنواع مختلفة من معدات استخراج العيّنات الجوفية وفقا لحجم عيّنة الكائنات التي يراد جمعها. |
In this regard, the Board has initiated consultations with a statistician in order to review the sampling methodology it applies. | UN | وفي هذا الصدد، شرع المجلس في التشاور مع أحد الخبراء الإحصائيين من أجل إجراء استعراض لمنهجية العيّنات التي يتبعها. |
specimens generated were screened for HIV and syphilis antibodies. | UN | وجرى فرز العيّنات من أجل الأجسام المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية والزهري. |
7. General function: Verifying sample and return technology | UN | التحقق من تكنولوجيا أخذ العيّنات واستعادتها |
-Testers, testers coming in five. | Open Subtitles | -ستصل العيّنات بعد 5 دقائق |