"الغابوني" - Translation from Arabic to English

    • Gabonese
        
    • Gabon
        
    • Gabonaise
        
    She submits as evidence a further medical certificate dated 25 January 2006 and signed by the same Gabonese doctor. UN وتقدم كدليل على ذلك شهادة طبية جديدة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2006 وموقعة من نفس الطبيب الغابوني.
    It also took note of the desire of the executive branch to revise the Constitution so that it better met the aspirations of the Gabonese people. UN كما أحاطت اللجنة علما باعتزام السلطة التنفيذية تنقيح الدستور بحيث يستجيب بشكل أفضل لتطلعات الشعب الغابوني.
    The Gabonese delegation was pleased to note that the composition of the entity's Executive Board would abide by the principle of equitable geographical representation. UN ويرحب الوفد الغابوني في هذا الصدد بأن تشكيل مجلس إدارة هذا الجهاز يحترم مبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    At this difficult time, our thoughts are with the people of Gabon, whom the President served with commitment and with honour. UN وفي هذا الوقت العصيب، فإن قلوبنا مع الشعب الغابوني الذي خدمه الرئيس بالتزام وشرف.
    The Prime Minister of Gabon requested the international community to assist his country in dealing with this influx of refugees and UNHCR deployed additional staff to Tchibanga, in the southwestern part of Gabon. UN وقد طلب رئيس الوزراء الغابوني إلى المجتمع الدولي أن يساعد بلده على مواجهة هذا التدفق من اللاجئين. وهكذا، نشرت مفوضية شؤون اللاجئين موظفين إضافيين في تشيبانغا، في جنوب غربي الغابون.
    Gender inequality seemed to be a fundamental problem in Gabonese society as a whole. UN حيث إن عدم المساواة بين الجنسين تعدّ على ما يبدو مشكلة أساسية في المجتمع الغابوني ككل.
    Could the Gabonese delegation provide further details? UN فهل بوسع الوفد الغابوني أن يقدم إيضاحات بشأن هذا الموضوع؟
    55. Mr. BHAGWATI thanked the Gabonese delegation for its introduction. UN ٥٥- السيد باغواتي شكر الوفد الغابوني على عرضه التقرير.
    Judging from the remarks made by the Gabonese delegation, certain police forces were attached to the Ministry of Defence. UN ويبدو من حديث الوفد الغابوني أن بعض قوات الشرطة تتبع وزارة الدفاع.
    Another representative noted that Pygmies were part and parcel of the Gabonese society. UN وأشار ممثل آخر إلى أن البيغميين جزء لا يتجزأ من المجتمع الغابوني.
    It should be noted here that the Gabonese Penal Code prohibits slavery in all its forms (articles 260 et seq.). UN ويكفي أن نشير هنا إلى أن قانون العقوبات الغابوني يحظر الرق بجميع أشكاله وذلك في مواده 260 وما يليها.
    And yet, traditional marriage is not recognized under Gabonese law. UN غير أن الزواج العرفي غير معترف به بمقتضى القانون الغابوني.
    Divorce by mutual consent does not exist in Gabonese law. UN ولا يوجد في القانون الغابوني الطلاق بالرضا المتبادل.
    It is clearly in line with public policies towards Pygmy communities and encourages them to participate in the evolution of Gabonese society. UN ويدعم هذا المشروع بالتأكيد سياسات الدولة حيال السكان البيغميين من خلال إشراكهم في ظهور المجتمع الغابوني.
    The Gabonese legal framework ensures that citizens' legitimate expectation that their privacy will be protected is fulfilled for all without discrimination. UN ويحرص الإطار القانوني الغابوني على السعي المشروع لنشدان حماية خصوصية المواطنين، بدون تمييز.
    Equal treatment is ensured at all stages of the procedure, in line with Gabonese law and the international instruments to which Gabon is party. UN وتُراعَى باستمرار ضمانة المعاملة المنصفة في جميع مراحل الإجراء، وفقاً للقانون الغابوني والصكوك الدولية التي انضمت إليها غابون.
    In addition, Gabonese law satisfies the international requirements with regard to the rights of migrant workers and their families, thanks in particular to a legal framework that covers the whole country. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القانون الغابوني يتطابق والمتطلبات الدولية فيما يتعلق باحترام حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وذلك خاصة بفضل وجود إطار قانوني وطني.
    None of the activities referred to in paragraph 9 of the resolution and directed towards the Libyan Arab Jamahiriya have been detected in Gabonese territory. UN لم يسجَّل القيام بأيٍ من الأنشطة المذكورة في الفقرة 9 من القرار باتجاه الجماهيرية العربية الليبية انطلاقا من الإقليم الغابوني.
    The culture of the rule of law and human rights promoted by the public authorities and civil society in Gabon is gradually enhancing respect for human rights, and those of persons with disabilities in particular. UN وتساهم ثقافة سيادة القانون وحقوق الإنسان التي تشجعها السلطات الحكومية والمجتمع المدني الغابوني مساهمة تدريجية في احترام حقوق الإنسان بوجه عام وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوجه خاص.
    165. Every year, the Fédération Gabonaise Omnisport Paralympique (Gabonese Paralympic Federation), which works with persons with disabilities, organizes a national championship, the most recent having been held in Libreville on 29 June 2010. UN 165- وينظم الاتحاد الغابوني للألعاب الأولمبية المتعددة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، كل عام، بطولة وطنية، نظمت آخرها في لبروفيل، في 29 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more