He was caught in the second air raid, having actually found his son. | UN | ووقع في شراك الغارة الجوية الثانية بعد أن وجد ابنه بالفعل. |
When the Eritrean air raid was being showered indiscriminately, Mrs. Ilfe was at home. | UN | وأثناء الغارة الجوية اﻹريترية التي شنت بلا تمييز كانت السيدة الفا في منزلها. |
However, Ethiopia continues to cite this supposed " air raid " as the rationalization for its all-out war. | UN | غير أن إثيوبيا ظلت تتذرع بتلك " الغارة الجوية " المزعومة كمبرر للحرب الشاملة التي تشنها. |
Notably, an investigation led by the North Atlantic Treaty Organization was ordered into the events surrounding the air strike in Kunduz, in which 40 children were killed. | UN | وصدر أمر بإجراء تحقيق أشرف عليه حلف الناتو في الأحداث التي رافقت الغارة الجوية في كندر، وقتل فيها 40 طفلاً. |
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within a difference of two hours. | UN | وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين. |
After the initial airstrike killed 16 people, a group of rescuers arrived and was hit by a subsequent attack, killing 18. | UN | فبعد أن قتلت الغارة الجوية الأولى 16 شخصاً، وصل فريق إنقاذ إلى الموقع لكنه تعرض لهجوم لاحق قتل فيه 18 فرداً. |
We'll try to send you off by 1900, before the expected air raid. | Open Subtitles | , نحن نحاول أرسالكم بحلول 1900 قبل الغارة الجوية المتوقعة |
Then the air raid started and he went off to order everybody about. | Open Subtitles | ثم الغارة الجوية بدأت وهو ذهب لأمر كل شخص حولها |
Nothing like an air raid to bring out the looters. | Open Subtitles | لا شئ مثل الغارة الجوية في إجتذاب اللصوص |
The air raid burned the former register. | Open Subtitles | يبدو الورق جديدا أجل، لقد حرقت السجلات القديمة في الغارة الجوية |
I was afraid you'd be gone. The air raid. I would have waited. | Open Subtitles | كنت خائفة ان تذهب بسبب الغارة الجوية كنت سأنتظرك ايضا |
That fateful day of the Eritrean air raid, the daughter was standing at the door of her house, when a fragment of the cluster bomb the Eritrean warplanes dropped hit her. | UN | وفي اليوم المشؤوم الذي وقعت فيه الغارة الجوية اﻹريترية كانت الابنة تقف بباب منزلها عندما أصابتها شظية من القنبلة العنقودية التي أسقطتها الطائرات الحربية اﻹريترية. |
The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike. | Open Subtitles | وقد زُعم أن الغارة الجوية التي ،حصلت في الـ 20 من هذا الشهر أنها عملٌ لا مفر منه للدفاع عن البلاد من نفسها الأمر الذي يبرر الضربات الوقائية |
is the air raid alert still going? | Open Subtitles | أما زال إنذار الغارة الجوية مستمر؟ |
The air raid was carried out at 3 p.m. in response to an air attack on Asmara airport launched from Mekelle airbase at 2.10 p.m. earlier that day, in which 34 Eritrean civilians were either killed or wounded. | UN | وقد شُنت الغارة الجوية في الساعة ٠٠/٥١ ردا على هجوم جوي جرى قبل ذلك على مطار أسمرة انطلاقا من قاعدة ميكيلي الجوية في الساعة ٠١/٤١ من ذلك اليوم، أسفر عن مقتل أو إصابة ٤٣ مدنيا إريتريا. |
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within the space of two hours. | UN | ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين. |
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack, as the Eritrean warplanes returned to strike again within two hours. | UN | وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين. |
He's a famous Taliban leader, the... target of the air strike on your village. | Open Subtitles | هو قائد طالباني مشهور الهدف من الغارة الجوية على بلدتك |
This premeditated air strike was clearly aimed at unleashing terror among the civilian population since bombs were dropped twice, the first on the school and the second on a crowd assisting victims. | UN | وتهدف هذه الغارة الجوية المتعمدة بوضوح إلى إشاعة الرعب فيما بين السكان المدنيين نظرا ﻹلقاء القنابل مرتين، اﻷولى على مدرسة والثانية على حشد جماهيري يساعد الضحايا. |
The operator, Mr. Abdullah Ismail al-Zein, was killed in the air strike while he was working at the station. | UN | 979- وقتِل المشغِّل، السيد عبد الله إسماعيل الزين، في الغارة الجوية فيما كان يعمل في المحطة. |
A 14 November Israeli airstrike injured a French consular official in Gaza, as well as his daughter and pregnant wife, who miscarried. | UN | وأصابت الغارة الجوية الإسرائيلية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، مسؤولا في القنصلية الفرنسية في غزة، وكذلك ابنته وزوجته الحامل، التي أجهضت. |
He's got us digging air-raid shelters instead. | Open Subtitles | جعلنا نحفر ملاجئ الغارة الجوية بدلاً من ذلك |