"الغارة الجوية" - Translation from Arabic to English

    • air raid
        
    • air strike
        
    • airstrike
        
    • air-raid
        
    He was caught in the second air raid, having actually found his son. UN ووقع في شراك الغارة الجوية الثانية بعد أن وجد ابنه بالفعل.
    When the Eritrean air raid was being showered indiscriminately, Mrs. Ilfe was at home. UN وأثناء الغارة الجوية اﻹريترية التي شنت بلا تمييز كانت السيدة الفا في منزلها.
    However, Ethiopia continues to cite this supposed " air raid " as the rationalization for its all-out war. UN غير أن إثيوبيا ظلت تتذرع بتلك " الغارة الجوية " المزعومة كمبرر للحرب الشاملة التي تشنها.
    Notably, an investigation led by the North Atlantic Treaty Organization was ordered into the events surrounding the air strike in Kunduz, in which 40 children were killed. UN وصدر أمر بإجراء تحقيق أشرف عليه حلف الناتو في الأحداث التي رافقت الغارة الجوية في كندر، وقتل فيها 40 طفلاً.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within a difference of two hours. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين.
    After the initial airstrike killed 16 people, a group of rescuers arrived and was hit by a subsequent attack, killing 18. UN فبعد أن قتلت الغارة الجوية الأولى 16 شخصاً، وصل فريق إنقاذ إلى الموقع لكنه تعرض لهجوم لاحق قتل فيه 18 فرداً.
    We'll try to send you off by 1900, before the expected air raid. Open Subtitles , نحن نحاول أرسالكم بحلول 1900 قبل الغارة الجوية المتوقعة
    Then the air raid started and he went off to order everybody about. Open Subtitles ثم الغارة الجوية بدأت وهو ذهب لأمر كل شخص حولها
    Nothing like an air raid to bring out the looters. Open Subtitles لا شئ مثل الغارة الجوية في إجتذاب اللصوص
    The air raid burned the former register. Open Subtitles يبدو الورق جديدا أجل، لقد حرقت السجلات القديمة في الغارة الجوية
    I was afraid you'd be gone. The air raid. I would have waited. Open Subtitles كنت خائفة ان تذهب بسبب الغارة الجوية كنت سأنتظرك ايضا
    That fateful day of the Eritrean air raid, the daughter was standing at the door of her house, when a fragment of the cluster bomb the Eritrean warplanes dropped hit her. UN وفي اليوم المشؤوم الذي وقعت فيه الغارة الجوية اﻹريترية كانت الابنة تقف بباب منزلها عندما أصابتها شظية من القنبلة العنقودية التي أسقطتها الطائرات الحربية اﻹريترية.
    The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike. Open Subtitles وقد زُعم أن الغارة الجوية التي ،حصلت في الـ 20 من هذا الشهر أنها عملٌ لا مفر منه للدفاع عن البلاد من نفسها الأمر الذي يبرر الضربات الوقائية
    is the air raid alert still going? Open Subtitles أما زال إنذار الغارة الجوية مستمر؟
    The air raid was carried out at 3 p.m. in response to an air attack on Asmara airport launched from Mekelle airbase at 2.10 p.m. earlier that day, in which 34 Eritrean civilians were either killed or wounded. UN وقد شُنت الغارة الجوية في الساعة ٠٠/٥١ ردا على هجوم جوي جرى قبل ذلك على مطار أسمرة انطلاقا من قاعدة ميكيلي الجوية في الساعة ٠١/٤١ من ذلك اليوم، أسفر عن مقتل أو إصابة ٤٣ مدنيا إريتريا.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within the space of two hours. UN ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack, as the Eritrean warplanes returned to strike again within two hours. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين.
    He's a famous Taliban leader, the... target of the air strike on your village. Open Subtitles هو قائد طالباني مشهور الهدف من الغارة الجوية على بلدتك
    This premeditated air strike was clearly aimed at unleashing terror among the civilian population since bombs were dropped twice, the first on the school and the second on a crowd assisting victims. UN وتهدف هذه الغارة الجوية المتعمدة بوضوح إلى إشاعة الرعب فيما بين السكان المدنيين نظرا ﻹلقاء القنابل مرتين، اﻷولى على مدرسة والثانية على حشد جماهيري يساعد الضحايا.
    The operator, Mr. Abdullah Ismail al-Zein, was killed in the air strike while he was working at the station. UN 979- وقتِل المشغِّل، السيد عبد الله إسماعيل الزين، في الغارة الجوية فيما كان يعمل في المحطة.
    A 14 November Israeli airstrike injured a French consular official in Gaza, as well as his daughter and pregnant wife, who miscarried. UN وأصابت الغارة الجوية الإسرائيلية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، مسؤولا في القنصلية الفرنسية في غزة، وكذلك ابنته وزوجته الحامل، التي أجهضت.
    He's got us digging air-raid shelters instead. Open Subtitles جعلنا نحفر ملاجئ الغارة الجوية بدلاً من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more