"الغازات المسيلة للدموع" - Translation from Arabic to English

    • tear gas
        
    • tear-gas
        
    • teargas
        
    The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.
    A number of the passengers were also provided with gas masks to counter the effects of tear gas. UN كما زود بعض الركاب بأقنعة مضادة للغازات للتصدي لآثار الغازات المسيلة للدموع.
    Dozens of persons attempting to escape through the gates either suffocated or were trampled to death in stampedes, which were compounded by the use of tear gas. UN وتعرض العشرات من الأشخاص للاختناق والدهس حتى الموت جراء التدافع الحاصل عندما كانوا يحاولون الخروج من الأبواب؛ وزاد ذلك حدةً استخدامُ الغازات المسيلة للدموع.
    Allegedly, security forces then released tear gas and beat various members of the community. UN ويُدّعى أن قوات الأمن أطلقت بعد ذلك الغازات المسيلة للدموع واعتدت بالضرب على أفراد الجماعة المحلية.
    Three girls from a nearby school were taken to the hospital for tear-gas inhalation. UN ونقلت ثلاث فتيات من مدرسة مجاورة إلى المستشفى بسبب استنشاقهم لهذه الغازات المسيلة للدموع.
    tear gas Grenade Launcher - by hand " RWGL " UN قاذفة الغازات المسيلة للدموع - يدوي " RWGL "
    When they arrived at Attock, the police used tear gas and firearms to disperse the demonstration. UN وعندما وصل المتظاهرون إلى أتوك، استخدمت الشرطة الغازات المسيلة للدموع وأسلحة نارية لتفريق المظاهرة.
    When they arrived at Attock, the police used tear gas and firearms to disperse the demonstration. UN وعندما وصل المتظاهرون إلى أتوك، استخدمت الشرطة الغازات المسيلة للدموع وأسلحة نارية لتفريق المظاهرة.
    tear gas was used and shots fired. UN واستخدمت الغازات المسيلة للدموع وأطلق الرصاص.
    As the tear gas spread through the streets, the crowd began to flee. UN وعندما انتشرت الغازات المسيلة للدموع في أنحاء الشوارع، بدأت الجموع في الفرار.
    Security forces reportedly used tear gas and batons to disperse the protesters. UN وأفادت التقارير بأن قوات الأمن استعملت الغازات المسيلة للدموع والعصي لتفريق المحتجين.
    All conventional weapons, including tear gas and other crowd-control weapons, should be covered in the scope of a future arms trade treaty. UN وينبغي أن يشمل نطاق معاهدة مقبلة لتجارة الأسلحة جميع الأسلحة التقليدية، بما فيها الغازات المسيلة للدموع وسائر أسلحة ضبط الحشود.
    During the transfer operation, a disturbance occurred and over 500 canisters of tear gas were fired. UN ولدى تنفيذ عملية النقل، حدثت اضطرابات وأطلقت نحو ٠٠٥ قنينة من الغازات المسيلة للدموع.
    The High Commissioner noted reports that police had attacked a number of villages and a protest camp using tear gas, rubber bullets and shotguns, as well as automatic weapons. UN وأشارت المفوضة السامية إلى التقارير التي تفيد بمهاجمة الشرطة عدداً من القرى ومخيماً للمحتجين مستخدمة الغازات المسيلة للدموع والرصاص المطاطي والبنادق، وكذلك الأسلحة الأوتوماتيكية.
    In the Occupied Palestinian Territory, Palestinian civilians protesting the Israeli occupation were immediately fired at with tear gas, sound bombs, noxious sprays and rubber bullets as they approached the military checkpoint erected by the occupying Power in the Qalandiya area between Ramallah and Jerusalem. UN ففي الأرض الفلسطينية المحتلة، أطلقت الغازات المسيلة للدموع والقنابل الصوتية ورشاشات المواد السامة والرصاص المطاطي على المدنيين الفلسطينيين المحتجين على الاحتلال الإسرائيلي فور اقترابهم من نقطة التفتيش العسكرية التي نصبتها السلطة القائمة بالاحتلال في منطقة قلندية بين رام الله والقدس.
    They were often on the front lines, usually equipped with shields and helmets with visors and armed with Kalashnikovs, batons and tear gas canisters. UN وكانت غالباً في الخطوط الأمامية، ومزوّدة عادة بالدروع والخوذات ذات المناظير ومسلحة بالكلاشينكوف والهراوات وعلب الغازات المسيلة للدموع.
    tear gas Launcher Caliber 40mm CIS UN قاذفة الغازات المسيلة للدموع عيار 40 مم CIS
    Before they reached Sabu, some 40 members of the security forces, including police, fired tear gas at the crowd and then used live ammunition. UN وقبل وصولهم إلى سابو استخدم حوالي 40 فردا من قوات الأمن، بما في ذلك الشرطة، الغازات المسيلة للدموع ضد الحشود، ثم استخدموا الذخيرة الحية.
    Soldiers responded with tear-gas and rubber bullets, injuring some 10 Palestinians. UN ورد الجنود بإطلاق الغازات المسيلة للدموع واﻷعيرة المطاطية، مما أدى إلى إصابة نحو ١٠ فلسطينيين.
    Israeli troops fired tear-gas to disperse the demonstrators, while Palestinian police who were rushed in fired in the air. UN فأطلق الجنود الاسرائيليون الغازات المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين، بينما هرعت الشرطة الفلسطينية ﻹطلاق النار في الهواء.
    However, no administrative regulation had been issued on the use of handcuffs, but a code of practice had been established for the use of teargas. UN غير أنه لم تصدر أية لائحة إدارية بشأن استخدام القيود، لكن قانوناً للممارسة قد سن فيما يتعلق باستخدام الغازات المسيلة للدموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more