"الغاز السام" - Translation from Arabic to English

    • poison gas
        
    • the TX-gas
        
    • toxic gas
        
    • poisonous gas
        
    Iraq has used poison gas against its own people. UN واستخدم العراق الغاز السام ضد أبناء شعبه.
    poison gas was, arguably, a more efficient way of deactivating the enemy in certain circumstances than other means in use during the First World War. UN وقد قيل إن الغاز السام طريقة أكفأ لشل حركة العدو في ظروف معيﱠنة من الوسائل اﻷخرى المستخدمة في الحرب العالمية اﻷولى.
    Trampling each other will only make it worse if the poison gas gets out. Open Subtitles لا تدوسوا على بعضكم البعض فدلك سيء في حالة خروج الغاز السام
    The poison gas killed almost all the remaining plants and animals on the land. Open Subtitles قتل الغاز السام تقريباً كل النباتات و الحيوانات المتبقية على اليابسة.
    But when your father dropped the TX-gas, I knew my dream was over. Open Subtitles عندما ألقى والدك الغاز السام عرفت أن حلمي قد انتهى
    I think some poison gas got into your brain or something. Open Subtitles أعتقد حصلت على بعض الغاز السام إلى الدماغ أو شيء من هذا.
    Who can turn himself into poison gas. Open Subtitles الذين يمكن أن يسلم نفسه إلى الغاز السام.
    What is wrong with using poison gas to achieve victory! ? Open Subtitles مالمشكلة في استخدام الغاز السام للوصول إلى النصر ؟
    Besides old explosives, poison gas, and cave ins, not bad at all. Open Subtitles بالإضافة ،، المتفجرات القديمة الغاز السام ليسا سيئينِ على الإطلاق
    Because there's gonna be some poison gas. There's gonna be really poison gas. Open Subtitles ولانه سينتشر بعض الغاز السام سينتشر بعض الغاز السام
    By this time tomorrow, thanks to that poison gas... you've been tracking like some flu-ridden bloodhound... Open Subtitles بحلول هذا الوقت من يوم غد وبفضل ذلك الغاز السام الذي كنت تلاحقه ككلب بوليسي محموم
    Yurt has drawn attention to videos posted on the Internet demonstrating how to make poison gas from such chemicals as Al-Qaida has obtained from Turkish companies and tested on living creatures. UN وأشارت الصحيفة إلى أن مقاطع فيديو تم نشرها على مواقع الإنترنت تظهر طريقة تصنيع الغاز السام من خلال مواد كيميائية أمنها تنظيم القاعدة من شركة تركية وجرى اختبارها على كائنات حية.
    The civilian populations of those areas have suffered Iraqi military attacks, including the use of poison gas against innocent women and children. UN إن السكان المدنيين في تلك المناطق عانوا من الاعتداءات العسكرية العراقية، بما في ذلك استخدام الغاز السام ضد النساء واﻷطفال اﻷبرياء.
    It does not exist when terrorists hijack planes and fly them into buildings, or bomb train stations or bus stops, or put poison gas into subways. UN فلا وجود لهذا الحق عندما يختطف إرهابيون طائرات ويطيرون بها لترتطم بالمباني، أو عندما يفجرون محطات القطارات أو محطات الحافلات، أو عندما يطلقون الغاز السام في قطار الأنفاق.
    This is a regime that has used poison gas to murder thousands of its own citizens -- leaving the bodies of mothers huddled over their dead children. UN هذا نظام استخدم الغاز السام لقتل آلاف من مواطنيه - تاركا جثث الأمهات مسجاة على أطفالهن القتلى.
    Under his leadership, Iraq has attacked its neighbours Iran and Kuwait, has fired missiles at Israel and has used poison gas against Iran and against its own Kurdish population. UN وقد هاجم العراق بقيادته الراهنة جارتيه إيران والكويت، وأطلق القذائف على إسرائيل واستخدم الغاز السام ضد إيران وضد سكان بلده الأكراد.
    In effect, the use of a weapon which caused the kind of suffering that poison gas caused was simply repugnant to the public conscience, and so unacceptable to States whatever might be the military advantage sought to be achieved. UN والواقع أن استخدام سلاح يسبب نوع اﻵلام التي يسببها الغاز السام أمر كريه، ببساطة، لدى الضمير العام، ولذلك فهو غير مقبول لدى الدول أيا كانت الميزة العسكرية المراد تحقيقها.
    For example, the Chemical Weapons Convention was propelled in considerable part by the recognition that poison gas is an especially cruel weapon that operates indiscriminately, against civilians as well as soldiers. UN وعلى سبيل المثال يعود الفضل الكبير في تقدم اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية إلى الاعتراف بأن الغاز السام سلاح قاس جداً يصيب عشوائياً المدنيين والجنود على السواء.
    I know that we can find a way to reverse the TX-gas. Open Subtitles أعرف أننا نستطيع العثور على طريقة لإبطال مفعول الغاز السام
    toxic gas monitoring systems and dedicated detectors: UN إن أنظمة مراقبة الغاز السام وكشفه
    And if you don't,we'll pump poisonous gas in there. Open Subtitles وإذا لم تقم بذلك، سنقوم بضخ الغاز السام في هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more