"الغالية الثمن" - Translation from Arabic to English

    • expensive
        
    But you have to promise to stop buying me these expensive gifts. Open Subtitles لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن
    She also noted with concern the reference in the report to inequality between men and women in access to advanced treatment such as bypass surgery and cataract operations and to expensive medical technology and medicine. UN وأشارت مع القلق إلى ما ذكره التقرير من تفاوت بين الرجال والنساء في إمكانيات الحصول على معالجة متقدمة مثل عمليات الجراحة في شرايين القلب وإظلام عدسة العين والتكنولوجيا الطبية والأدوية الغالية الثمن.
    expensive medical technology and medication also spread most quickly to middle-aged men. UN كذلك تنتشر التكنولوجيا والأدوية الطبية الغالية الثمن بسرعة أكبر بين الرجال متوسطي الأعمار.
    I hope, for your sake, that these expensive little tubes work. Open Subtitles أتمنى من أجلكم ، أن تعمل هذه الأنابيب الصغيرة الغالية الثمن
    I barely even remember you, and then one day an expensive pair of boots shows up on my birthday, and suddenly I have a dad again? Open Subtitles وفى يوم ما زوج من الاحذية الغالية الثمن يظهر فى عيد ميلادى وفجأة أصبح لدى أب مجددا لقد كنت فقط أحاول أن أبنى علاقة معك.
    For widely dispersed rural populations of low density, decentralized energy technologies based on renewable sources provide a viable alternative to expensive grid extensions. UN وبسبب الكثافة السكانية المنخفضة في الريف وانتشار السكان على مساحة كبيرة، تقدم تكنولوجيات الطاقة اللامركزية التي تعتمد على المصادر المتجددة بديلا سليما عن التوسع في الشبكة الكهربائية الغالية الثمن.
    Furthermore, this list remains unchanging with regard to armed vehicles and high-calibre artillery systems, as the Niger does not have the necessary financial resources to purchase very expensive weapons. UN ثم إن هذه القائمة تظل كما هي دون تغيير فيما يتعلـــق بالمركبات المسلحة ومنظومات المدفعية ذات العيار الكبير، حيث أن النيجر لا يملك الموارد المالية الضرورية لشراء اﻷسلحة الغالية الثمن إلى حد بعيد.
    IGCC technology converts the coal to a gas prior to combustion, thereby achieving low emissions without the use of expensive secondary abatement controls. UN وتقوم تكنولوجيا دورة التغويز المتكاملة المختلطة بتحويل الفحم إلى غاز قبل الاحتراق وبذلك تحقق انخفاض الانبعاثات دون استخدام أجهزة التخفيض الثانوي الغالية الثمن.
    However the more expensive supplies such as specialized bandages, nails and plates for orthopaedic operations, latest antibiotics etc. have to be supplied by the patient. UN غير أن المريض عليه أن يوفر اللوازم الغالية الثمن مثل الأربطة المتخصصة والمسامير والصفائح المعدنية لجراحات العظام، وأحدث المضدات الحيوية وما إلى ذلك.
    She was promising Raina some sort of crazy-ass expensive orchids. Open Subtitles (لقد وعدت (راينا بنوع من أزهار الأوركيد الغالية الثمن
    125. The system of privileges was as well observed by the SPT in psychiatric hospitals, concerning access to specialists and expensive diagnostic procedures and medication. UN 125- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك وجود نظام للامتيازات في مستشفيات الطب النفسي، فيما يتعلق بالوصول إلى الأخصائيين والحصول على خدمات التشخيص والأدوية الغالية الثمن.
    This has become a safety issue both for staff working in the workshops and for the expensive armoured vehicles in the fleet, which could be damaged and could break down existing equipment more suitable for soft skin vehicles. UN وبات هذا الموضوع يشكل مسألة سلامة سواء بالنسبة للموظفين العاملين في الورش أو على صعيد المركبات المدرَّعة الغالية الثمن في الأسطول، والتي قد تتعرض ليس فقط للضرر، وإنما يمكن أن تؤدي أيضاً إلى تعطُّل قطع المعدات الحالية الملائمة أكثر للمركبات غير المدرَّعة.
    She further indicated that when South Africa introduced legislation in order to access cheap drugs in the international market, President Mandela was taken to court by pharmaceutical companies based in developed countries and it took several years before that court action was withdrawn, a period of time during which South Africa could not afford to provide expensive drugs to people who needed them. UN وأوضحت أنه عندما أصدرت جنوب أفريقيا قانوناً من أجل تيسير الحصول على الأدوية بثمن زهيد في السوق العالمية، قامت شركات صناعة الأدوية التي توجد مقارها في البلدان المتقدمة بمقاضاة الرئيس مانديلا ولم تُسحب الدعوى المرفوعة ضده إلاّ بعد مرور سنوات عديدة كانت جنوب أفريقيا خلالها قاصرةَ اليد عن توفير الأدوية الغالية الثمن لمن يحتاجها من الناس.
    She further indicated that when South Africa introduced legislation in order to access cheap drugs in the international market, President Mandela was taken to court by pharmaceutical companies based in developed countries and it took several years before that court action was withdrawn, a period of time during which South Africa could not afford to provide expensive drugs to people who needed them. UN وبيَّنت أنه عندما أصدرت جنوب أفريقيا قانوناً من أجل تيسير الحصول على الأدوية بثمن زهيد في السوق العالمية، قامت شركات صناعة الأدوية التي توجد مقارها في البلدان المتقدمة بمقاضاة الرئيس مانديلا ولم تُسحب الدعوى المقدمة ضده إلاّ بعد مرور سنوات عديدة كانت جنوب أفريقيا خلالها قاصرةَ اليد عن توفير الأدوية الغالية الثمن لمن يحتاجها من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more