Notice the adenoma, benign tumor, in the parathyroid gland. | Open Subtitles | لاحظِ الورم الحميد ورم حميد في الغدة الدرقية |
When is a calcified pineal gland not a calcified pineal gland? | Open Subtitles | عنما تكون متكلسة الغدة الصنوبرية لم تكن متكلسة الغدة الصنوبرية؟ |
The pineal gland is the gateway to experiencing one's subtle energy directly. | Open Subtitles | إن الغدة الصنوبرية هي البوابة لتشهد انطلاق طاقة الواحد الخفية مباشرة. |
Analysis involving selective solubility, including analyses of cascarosides, thyroid extracts and polymers and the formation of picrates | UN | تحليل يشمل ذوبانية مختارة، بما في ذلك تحليلات الكاسكاروسيدات، ومستخلصات الغدة الدرقية والبولمرات وتكوين البيكراتات |
thyroid doses in the region of 1 Gy, protracted over two weeks, resulted in hypothyroidism in patients treated by cranial radiotherapy. | UN | ومعالجة الغدة الدرقية بجرعات تقارب غراي واحدا طوال أسبوعين أدت إلى قصور درقي لدى مرضى يعالجون باﻷشعة في الجمجمة. |
In 2006 a Mammology Centre was set up, specializing in improved early diagnosis of mammary gland disease, reconstructive surgery, innovative procedures and the training of doctors in primary care. | UN | وفي عام 2006 أنشئ مركز لأمراض الثدي متخصص في التشخيص المتقدم المبكر لأمراض الغدة الثديية، والجراحة الترميمية، والأساليب العلاجية المبتكرة، وتدريب الأطباء في مجال الرعاية الأولية. |
The incidence of carcinoma of the thyroid, prostate gland, bladder, and uterine cervix, and also breast cancer, have shown the largest increases. | UN | وقد سُجّل أكبر الزيادات في معدلات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والبروستاتة والطحال والرحم بالإضافة إلى سرطان الثدي. |
On the average, 72 per 100,000 women develop mammary gland cancer in Bulgaria, and about 30 women per 100,000 die as a result of this disease. | UN | ومن كل 000 100 امرأة في بلغاريا تصاب 72 امرأة بسرطان الغدة الثديية ويموت نحو 30 من كل 000 100 امرأة نتيجة لهذا المرض. |
Metaplasia of the epithelial lining of the follicle to a keratin producing membrane and sebaceous gland loss was described as well as inflammatory response. | UN | وجرى وصف تنسج العكسية الظاهرية للحويصلات على الأعضاء المنتجة للكيراتين، وفقد الغدة الدهنية فضلاً عن الالتهابات الناشئة. |
Metaplasia of the epithelial lining of the follicle to a keratin producing membrane and sebaceous gland loss was described as well as inflammatory response. | UN | وجرى وصف تنسج العكسية الظاهرية للحويصلات على الأعضاء المنتجة للكيراتين، وفقد الغدة الدهنية فضلاً عن الالتهابات الناشئة. |
For women, diseases of the thyroid gland have to be added to this list. | UN | وفيما يتعلق بالنساء، ينبغي إضافة الغدة الدرقية إلى هذه القائمة. |
A deficiency of iodine, which is a trace nutrient, causes numerous disorders, including thyroid gland problems and varying degrees of mental and physical incapacity. It also leads to stroke, abortion, dwarfism, dementia and malnutrition. | UN | اليود أحد العناصر المغذية الدقيقة التي يسبب نقصها مجموعة من اﻷمراض منها، الغدة الدرقية وإضعاف القدرة العقلية والبدنية بدرجات متفاوتة، كما يؤدي إلى موت اﻷجنة واﻹجهاض والتقزم والبلاهة ونقص الغذاء. |
His daughter, who was born after the war, was born with angiomas and without a thyroid gland. | UN | فإبنته الصغيرة التي ولدت بعد الحرب ولدت مع ورم في المرارة وغياب الغدة الدرقية. |
The incidence of cancer of the thyroid gland among children and of breast cancer among women had risen. | UN | ويلاحظ ازدياد نسبة اﻹصابات بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال وسرطان الثدي بين النساء. |
The most alarming aspect of this is the increase in the incidence of cancer of the thyroid gland. | UN | والجانـب اﻷكثـر إثارة للانزعـاج هو الزيادة فــي حــالات اﻹصابــة بسرطان الغدة الدرقية. |
Between 1986 and 1992 the number of cases of cancer of the thyroid gland in children increased by a factor of more than 32. | UN | وخلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ زاد عدد حالات اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال بمعامل يزيد على ٣٢. |
We are all particularly aware of the high increase in thyroid cancer among the population living in those regions. | UN | وكلنا ندرك بصفة خاصة الزيادة العالية في الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المقيمين في تلك المناطق. |
Could be a thyroid imbalance, a kidney issue, virus. | Open Subtitles | قد يكون اختلال في الغدة الدرقيه, الكلى, فايروسات. |
Your thyroid was low, but not enough to cause depression. | Open Subtitles | كانت الغدة مريضة لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب |
The pituitary gland communicates with all of the other glands, telling them when to produce the vital hormones we need to function. | Open Subtitles | الغدة النخامية تتصل بالغدد الأخرى تخبرها متى تنتج الهرمونات اللازمة للجسم كي يعمل |
A glandular problem would cause his temperature to be low, not high. | Open Subtitles | مشكلة الغدة ربما تسبب في إنخفاض حرارته و ليس في الإرتفاع |
suppressed antibody-mediated response to SRBC, thymic atrophy) | UN | استجابة مخمدة غير مباشرة للأجسام المضادة إزاء SRBC في ضمور الغدة الصعترية |
The programme's goal is to identify thyroid gland cancer and other thyroid pathologies in remote villages where State health authorities have little capacity and provide referrals for further treatment. | UN | ويهدف البرنامج إلى الكشف عن الإصابات بسرطان الغدة الدرقية وأمراض الغدة الأخرى في القرى النائية التي لا تملك السلطات الصحية العامة فيها إمكانيات كافية، وإلى إحالة المرضى لتلقي علاج إضافي. |
There are also less visible effects on body chemistry, including abnormalities in the thyroid, liver and endocrine system. | UN | وهناك أيضا آثار أقل وضوحا على كيمياء الجسم، منها حدوث اضطرابات في الغدة الدرقية والكبد ونظام الغدد الصماء. |
The TH changes were accompanied by a reduced density of CNPase-positive oligodentrocytes, which is indicative of impaired oligodendroglial development. | UN | وكانت التغييرات في مستويات هرمونات الغدة الدرقية مصحوبة بانخفاض في كثافة أنزيم السينبيز الموجب الذي تنتجه الخلايا القليلة التفرع في الدماغ وهذا يشير إلى ضعف نمو الخلايا الدبقية القليلة التفرع. |
They did brain surgery, removed an adenoma from my pituitary. | Open Subtitles | أجروا جراحة بالمخ و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية |