It is further concerned at reports of unhygienic conditions, inadequate food and health care. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تتحدث عن سوء الظروف الصحية وعدم كفاية الغذاء والرعاية الصحية. |
It referred to torture, ill-treatment and failure to provide food and health care in prisons. | UN | وأشارت إلى ما يحدث في السجون من تعذيب وإساءة معاملة وعدم توفير الغذاء والرعاية الصحية. |
A. The rights to food and health care 42 - 51 13 | UN | ألف - الحق في الغذاء والرعاية الصحية ٢٤ - ١٥ ٣١ |
II. THE RIGHTS TO food and health care 31 — 40 9 | UN | ثانياً - الحق في الغذاء والرعاية الصحية ١٣ - ٠٤ ٨ |
However, the provision of adequate food and health care to prisoners is a state responsibility. | UN | بيد أن توفير قدر كاف من الغذاء والرعاية الصحية للسجناء هو مسؤولية الدولة. |
The children are put in schools, their attendance is monitored, and they are provided with food and health care. | UN | ويجري في إطاره إلحاق الأطفال بالمدرسة ورصد مواظبتهم على الدراسة وتوفير الغذاء والرعاية الصحية لهم. |
It is further concerned at reports of unhygienic conditions, inadequate food and health care. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير عن سوء الظروف الصحية وعدم كفاية الغذاء والرعاية الصحية. |
Most of the allowance is spent on food and health care. | UN | ويُنفق الجانب الأكبر من البدل على الغذاء والرعاية الصحية. |
The overcrowding exacerbates the inability of the staff to provide adequate food and health care to the detainees. | UN | والاكتظاظ يزيد عجز الموظفين عن توفير الغذاء والرعاية الصحية الوافيين للمحتجزين. |
9. Access to food and health care . 18 | UN | الحصول على الغذاء والرعاية الصحية |
54. Throughout the conflict, the Government had taken determined steps to uphold human rights and to provide food and health care. | UN | 54 - واستطرد قائلا إن الحكومة اتخذت طوال النـزاع تدابير لصون حقوق الإنسان وتوفير الغذاء والرعاية الصحية. |
A prison assessment conducted in all States by the UNMISS Human Rights Division in 2011 reflects concerns about overcrowding and inadequate food and health care. | UN | وتقييم السجون الذي أجرته شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة وشمل جميع الولايات في عام 2011 يعكس أوجه القلق إزاء الاكتظاظ ورداءة الغذاء والرعاية الصحية. |
III. THE RIGHT TO food and health care 29 — 43 8 | UN | ثالثاً- الحق في الغذاء والرعاية الصحية 29-43 9 |
Nevertheless, the Special Rapporteur emphasized again the Government's responsibility to take all necessary action to ensure the full realization of the rights to food and health care for all its citizens, without discrimination of any kind. | UN | ورغما عن ذلك، فإن المقرر الخاص قد أكد مرة ثانية على مسؤولية الحكومة عن اتخاذ كافة اﻹجراءات الضرورية لكفالة اﻹعمال الكامل للحق في الغذاء والرعاية الصحية لجميع المواطنين بدون تمييز من أي نوع. |
He pointed out that the Government of Iraq remained responsible for implementation of its obligations relating to the rights to food and health care to the maximum of its available resources. | UN | وأشار إلى أن حكومة العراق تبقى مسؤولة عن تنفيذ التزاماتها فيما يتعلق بالحق في الغذاء والرعاية الصحية إلى أقصى درجة تسمح بها الموارد المتاحة لها. |
Nevertheless, the Special Rapporteur emphasizes again Iraq's responsibility to take all necessary actions to ensure the full realization of the rights to food and health care for all its citizens, without discrimination of any kind. | UN | ومع ذلك يؤكد المقرر الخاص من جديد مسؤولية العراق عن اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان اﻹعمال الكامل للحق في الغذاء والرعاية الصحية لمواطنيه كافة دون أي شكل من أشكال التمييز. |
In paragraphs 37 and 38 of the report, in the section headed " The rights to food and health care " , the Special Rapporteur expatiates on the nutritional situation in Iraq and cites figures published by international organizations such as the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO). | UN | الحق في الغذاء والرعاية الصحية لقد أسهب المقرر الخاص، في الفقرتين ٣٧ و ٣٨، في شرح الحالة التغذوية في العراق، مستشهدا بإحصائيات صادرة عن منظمات دولية مثل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
87. The jails, including those in the territory governed from Kinshasa, are visited by representatives of ICRC, which provides food and health care. | UN | 87- يقوم ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارة السجون، بما فيها السجون الموجودة في الأراضي الواقعة تحت حكم كينشاسا، وتقدم لجنة الصليب الأحمر الدولية الغذاء والرعاية الصحية. |
III. THE RIGHT TO food and health care | UN | ثالثاً- الحق في الغذاء والرعاية الصحية |
(b) Improving the food and the health care provided to detainees; | UN | (ب) تحسين نوعية الغذاء والرعاية الصحية المقدمة للمحتجزين؛ |