2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة لقطاع غزة |
This required the Agency to suspend the distribution of emergency food aid to some 600,000 refugees in the Gaza Strip. | UN | واقتضى ذلك من الوكالة أن تعلق توزيع المعونة الغذائية الطارئة على نحو 000 600 لاجئ في قطاع غزة. |
WFP was able to deliver emergency food assistance and implement a protracted relief and recovery operation. | UN | وتمكن برنامج الأغذية العالمي من تقديم المساعدات الغذائية الطارئة ومن تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش. |
2005 emergency appeal, emergency food aid in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 من أجل المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
2008 emergency appeal, emergency food assistance in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008، المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
2008 emergency appeal: emergency food assistance in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
emergency food aid distribution in West Bank | UN | توزيع المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
emergency food aid programme in Gaza -- Local Council of Castellon | UN | برنامج المعونة الغذائية الطارئة في غزة - المجلس المحلي لكاستيون |
2008 emergency appeal: supplementary school feeding and distribution of emergency food rations in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: التغذية المدرسية التكميلية وتوزيع الحصص الغذائية الطارئة في غزة |
The Agency was forced to delay emergency food aid to 135,000 families towards the end of the year. | UN | واضطرت الوكالة إلى تأجيل تزويد 000 135 أسرة بالمعونة الغذائية الطارئة إلى نهاية العام. |
The Agency was forced to delay emergency food aid to 135,000 families towards the end of the year. | UN | واضطرت الوكالة إلى تأجيل تزويد 000 135 أسرة بالمعونة الغذائية الطارئة إلى نهاية العام. |
* emergency food aid in response to the disaster caused by Tropical Storm Stan; | UN | :: تقديم المساعدة الغذائية الطارئة لمواجهة الكارثة الناجمة عن إعصار ستان. |
In Makhado, South Africa, the Service provided emergency food assistance to over 20,000 refugees from Zimbabwe. | UN | وفي ماخادو، جنوب أفريقيا، قدمت الجمعية المساعدة الغذائية الطارئة لأكثر من 000 20 لاجئ من زيمبابوي. |
The bulk of the appeal, $9 million, was requested for emergency food assistance and to promote food security. | UN | وطلبت الجزء اﻷكبر من النداء، ٩ ملايين دولار، لتغطية المساعدة الغذائية الطارئة وتعزيز اﻷمن الغذائي. |
Consequently, the general distribution of emergency food assistance was about to end in favour of targeting on the basis of vulnerability. | UN | لهذا فإن التوزيع العام للمساعدة الغذائية الطارئة قد أوشك على النهاية وسيحل محله توزيع يستهدف الضعفاء. |
2005 emergency appeal, emergency food aid in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
2005 emergency appeal, emergency food aid in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
2005 emergency appeal, emergency food aid for Gaza and West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في غزة والضفة الغربية |
emergency food assistance in the West Bank: distribution of food parcels during Ramadan | UN | المساعدة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية: توزيع طرود الأغذية خلال شهر رمضان |
In 2007, about 60 per cent of the refugee population received emergency food aid. | UN | وفي عام 2007، كان حوالي 60 في المائة من اللاجئين يتلقون المعونة الغذائية الطارئة. |
206. food emergencies, which can lead to famines or crises in which starvation from insufficient food intake combined with high rates of disease are associated with sharply increased death rates, have risen dramatically in the past several decades. | UN | 206- ويشهد العالم منذ عدة عقود تزايد الحالات الغذائية الطارئة التي تؤدي أحيانا إلى انتشار المجاعة أو إلى الموت من جراء قلة الغذاء وما يصحب ذلك من انتشار الأمراض وارتفاع معدلات الوفيات ارتفاعا حادا. |