Report of the Committee on World Food Security to the Economic and Social Council | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Updates since the thirty-sixth session of the Committee on World Food Security | UN | آخر المستجدات منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي |
Key features of the reform of the Committee on World Food Security | UN | الجوانب الرئيسية لإصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Together they provide the international legal and policy framework for the role of seafood in global food security. | UN | وتؤلف هذه الصكوك معا الإطار الدولي للقانون والسياسات بالنسبة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
:: Promote efforts based on the Five Rome Principles for Sustainable global food Security | UN | :: تعزيز الجهود المبذولة استنادا إلى مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام |
Progress made towards implementation of the reform of the Committee on World Food Security | UN | التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Switzerland also welcomed the reform of the Committee on World Food Security. | UN | فسويسرا ترحّب أيضاً بإصلاح اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي. |
Lastly, he wondered what contribution the Special Rapporteur had made to the development of the voluntary guidelines, of the Committee on World Food Security. | UN | وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
He also participated in the reform of the FAO Committee on World Food Security. | UN | كما شارك في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Participation of the Secretary-General of UNCTAD in the High-level Conference on World Food Security | UN | مشاركة الأمين العام للأونكتاد في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي |
Let us not forget that the World Food system is still in crisis. | UN | يجب ألا ننسى أن النظام الغذائي العالمي ما زال في أزمة. |
The reform process under way in FAO and the Committee on World Food Security were of particular importance in that regard. | UN | ومن الأمور الهامة في هذا الصدد عملية الإصلاح الجارية حاليا في منظمة الأغذية والزراعة، ولجنة الأمن الغذائي العالمي. |
In enhancing food security governance, it was imperative to strengthen FAO and, in particular, its Committee on World Food Security. | UN | ويلزم، فيما يتصل بتعزيز إدارة الأمن الغذائي، تعزيز منظمة الأغذية والزراعة، وبخاصة لجنتها للأمن الغذائي العالمي. |
A revitalized Committee on World Food Security could contribute significantly to addressing each of these problems. | UN | ويمكن أن تسهم لجنة ذات زخم جديد معنية بالأمن الغذائي العالمي في التصدي بصورة هامة لكل مشكلة من هذه المشاكل. |
Report of the Chairperson of the Committee on World Food Security on the implementation of the reform of and on progress made towards achieving the vision of the Committee | UN | تقرير رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بتحقيق رؤية اللجنة وعن التقدم المحرز في ذلك |
Supported by more than 30 countries, the Alliance seeks to ensure that reducing agricultural emissions does not compromise global food security. | UN | ويسعى التحالف، الذي يحظى بدعم أكثر من 30 بلدا، إلى كفالة عدم إضرار الحد من الانبعاثات الزراعية بالأمن الغذائي العالمي. |
Sustainable fisheries and aquaculture play an essential role in ensuring global food security and a green economy. | UN | فمصائد الأسماك المستدامة وتربية الأحياء المائية تؤديان دوراً أساسياً في كفالة الأمن الغذائي العالمي والاقتصاد الأخضر. |
Oceans are critical for global food security. | UN | إن المحيطات هامة جدا للأمن الغذائي العالمي. |
global food security continues to be a matter of great concern, particularly in the light of increased drought and flooding. | UN | ولا يزال الأمن الغذائي العالمي يشكل مصدر قلق كبير، ولا سيما في ضوء زيادة الجفاف والفيضانات. |
We also call on the developed world to show commitment to global food security by increasing trade and access to their markets. | UN | كما ندعو العالم المتقدم النمو إلى إبداء الالتزام بتحقيق الأمن الغذائي العالمي من خلال زيادة التجارة وإمكانية الوصول إلى أسواقه. |
In that situation, the international community should embrace the Five Rome Principles for Sustainable global food Security. | UN | وفي هذه الحالة، ينبغي أن يعتنق المجتمع الدولي مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام. |
The Council is invited to acknowledge the outcomes of the 40th Session of CFS, where the Committee: | UN | إنّ المجلس مدعو إلى الإقرار بنتائج الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي حيث أنّ اللجنة: |
We recommit ourselves to redouble our efforts to combat poverty and hunger, and pledge to take immediate steps to bolster the world's food security. | UN | ونلتزم مجدداً بمضاعفة جهودنا لمكافحة الفقر والجوع ونتعهد باتخاذ خطوات فورية دعماً للأمن الغذائي العالمي. |