"الغرائز" - Translation from Arabic to English

    • instincts
        
    • urges
        
    • instinct
        
    • impulses
        
    • spirits
        
    We do not ignore reality or the motives underlying human instincts. UN فنحن لا نتجاهل الواقع، أو البواعث الكامنة وراء الغرائز الإنسانية.
    OK, fight all instincts to go too fast, this is really slippery. Open Subtitles موافق، ومحاربة كل الغرائز للذهاب سريع جدا، وهذا هو زلق حقا.
    So today, we're going to push those instincts until you master them. Open Subtitles لذا سنقوم اليوم بدفع هذه الغرائز حتّى تتمكّني مِن السيطرة عليها
    Any picture otherwise depicting a child in a way likely to appeal to a person's sexual instincts is also regarded as child pornography. UN فأي صورة تعرض طفل بشكل قد يثير الغرائز الجنسية لشخص ما تعتبر أيضا استغلالاً للأطفال في المواد الإباحية.
    Merci. My theories about primeval urges are completely justified. Open Subtitles ان نظريتى عن الغرائز البدائية تظهر هنا بوضوح
    I need to focus, and that means getting you out of harm's way, and despite my better instincts, when this is all over, I will come back for you. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التركيز، وهذا يعني إخراجك من الأذى، وعلى الرغم من الغرائز أفضل،
    You know the women in the upper level of the aristocracy, and I trust your instincts. Open Subtitles هل النساء في الطبقة الأرستقراطية العالية والثقة بك الغرائز.
    I've only ever gotten lucky once... the day I was born with my instincts. Open Subtitles لقد كان الحظ مرة واحدة فقط هذا هو اليوم الذي أنا ولد مع الغرائز.
    All of my instincts are in sync with this computer world. Open Subtitles جميع الغرائز بلدي متزامنة مع هذا العالم الكمبيوتر.
    I fear the instincts that have awoken in her... are more insidious than that. Open Subtitles أخشى أن الغرائز التي صحت لديها أكثر غدراً من هذا
    In the face of danger, some instincts believe that no action is better than the wrong action. Open Subtitles في مواجهة الخطر بعض الغرائز تتوهم أن عدم التصرف أفضل من القيام بالتصرف الخاطىء.
    But your paternal instincts would be better focused on Jack Payne. Open Subtitles لكن الغرائز الأبوية الخاصة بك سيكون من الأفضل أن يتم تركيزها على جاك باين
    Drawn from us the animal instincts we'd rather not know. Open Subtitles الغرائز الحيوانية التي نفضّل عدم معرفتها ..
    Okay, well, my instincts tell me that we should go back. Open Subtitles حسناً غرائزي تقول لي بأننا يجب أن نعود اوه أتلك الغرائز نفسها
    Love appeals to the lowest instincts, wrapped up in lies. Open Subtitles ولكن الحب يستحث الغرائز الأكثر وضاعة ويجعلك غارق في الأكاذيب
    If its civic enlightenments are not compromised by the... commercial instincts of its councillors. Open Subtitles إن كانت إبداعاته المدنية لن تتعرض للخطر من قبل الغرائز التجارية لأعضاءه
    We tried to scalp tickets, but Dave's "instincts" kicked in. Open Subtitles حاولنا أن تذاكر فروة الرأس، ولكن "الغرائز" ديف طبقتها
    And when the cops, they talk about gut instincts, it just makes me think of intestines. Open Subtitles وعندما رجال الشرطة، يتحدثون عن الغرائز امعاء، و هو فقط يجعلني أفكر في الأمعاء.
    He doesn't have the grades, but he has good instincts, believe me, like his mother. Open Subtitles انه ليس لديه الدرجات، لكنه لديه الغرائز جيدة، صدقوني، مثل والدته.
    Causing the host to violently act on those urges. Open Subtitles مما تسبب في المضيف إلى التصرف بعنف على تلك الغرائز
    Some instinct remains. So that they may yet unleash their savagery in the arena. Open Subtitles يجب أن يحتفظوا ببعض الغرائز حتى يمكن إطلاق همجيتهم في الساحة
    Just as the coin magnifies people's darkest impulses, so war magnifies their allegiances and loyalties. Open Subtitles كما تفعل هذه العملة النقدية بتكبير الغرائز المظلمة للناس إذاً الحرب تقوم
    As China’s animal spirits are channeled, they will increasingly test the authorities’ resolve to resist price intervention, instead allowing market forces to propel the business cycle. This will not be easy, given that the PBOC has plenty of additional room for monetary easing. News-Commentary مع توجيه الغرائز الحيوانية في الصين، فإنها سوف تختبر على نحو متزايد عزيمة السلطات على مقاومة التدخل في الأسعار، والسماح بدلاً من ذلك لقوى السوق بدفع الدورة الاقتصادية. ولن يكون هذا بالمهمة السهلة، وذلك لأن بنك الشعب الصيني ستمتع بحيز إضافي كبير للتيسير النقدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more