"الغرض من هذا الاجتماع" - Translation from Arabic to English

    • purpose of the meeting
        
    • purpose of this meeting
        
    • objective of the meeting
        
    • objective of this meeting
        
    • purpose of the current meeting
        
    • the purpose of this
        
    • purpose of that meeting
        
    The purpose of the meeting will be to decide upon the agenda, date and venue of the dialogue, as well as the criteria for participation. UN وسيكون الغرض من هذا الاجتماع اتخاذ قرار بشأن جدول أعمال الحوار وتاريخ ومكان عقده فضلا عن البت بمعايير الاشتراك.
    The purpose of the meeting was to encourage those States parties to do so. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو تشجيع هذه الدول الأطراف على تقديم هذه الإخطارات.
    The purpose of the meeting was to encourage those States parties to do so. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو تشجيع تلك الدول الأطراف على القيام بذلك.
    The purpose of this meeting is to review the recommendations for accreditation. Open Subtitles الغرض من هذا الاجتماع هو استعراض التوصيات بخصوص الاعتماد.
    The objective of the meeting was twofold: to share experience and to explore avenues of further cooperation. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع ذا شقين: تبادل الخبرات واستكشاف السبل المؤدية إلى تعزيز التعاون.
    The purpose of the meeting was to inform the present report. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو الإفادة منه في وضع هذا التقرير.
    The purpose of the meeting was to document the extent of internal female migration in the developing countries and its impact on the status of women. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو توثيق درجة الهجرة الداخلية لﻹناث في البلدان النامية وأثرها على مركز المرأة.
    The purpose of the meeting was to make a presentation on the Fund's activities and to invite Governments in a position to do so to contribute or increase their contributions to the Fund. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو عرض أنشطة الصندوق ودعوة الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها الى أن تفعل ذلك.
    The purpose of the meeting was to give an overview of the work of other United Nations bodies and agencies regarding the human rights of women. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو إعطاء لمحة عامة عن أعمال هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    The purpose of the meeting was to strengthen dialogue and mutual cooperation between Asia and Europe by engaging a dialogue among the relevant political authorities and experts on counter-terrorism. UN ويتمثل الغرض من هذا الاجتماع في تعزيز الحوار والتعاون المتبادل بين آسيا وأوروبا من خلال المشاركة في حوار سياسي بين السلطات المعنية والخبراء في مجال مكافحة الإرهاب.
    The purpose of the meeting was to share updates on reinsertion projects to provide a coordinated approach with regard to disarmament, demobilization and reintegration activities contained in the Fourth Supplementary Agreement to the Ouagadougou Agreement UN وكان الغرض من هذا الاجتماع تقاسم آخر التطورات عن مشاريع إعادة الإدماج لتوفير نهج منسق فيما يتعلق بأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الواردة في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو
    It is an offence to address a meeting when the purpose of the meeting is to encourage support for a proscribed organisation or to further its activities. UN ويُعد من قبيل الأعمال الإجرامية إلقاء خطاب في اجتماع عندما يكون الغرض من هذا الاجتماع تشجيع دعم منظمة محرمة أو تعزيز أنشطتها.
    The purpose of the meeting was to solicit the views of internationally recognized experts from different geographical regions and various branches of social science on key substantive issues related to the imposition of coercive economic measures, in particular the impact of such measures on the affected countries, including the impact on trade and development. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع التماس آراء خبراء مشهود لهم دوليا من مناطق جغرافية مختلفة وفي فروع مختلفة من العلوم الاجتماعية بشأن قضايا موضوعية تتصل بفرض تدابير اقتصادية قسرية، ولا سيما أثر هذه التدابير على البلدان المتأثرة، بما في ذلك اﻷثر على التجارة والتنمية.
    4. The purpose of the meeting was to review the proposed revisions to the methods of constructing HDI and to prepare a set of recommendations to improve the methodological soundness and the appropriateness of the data used. UN 4 - كان الغرض من هذا الاجتماع هو استعراض التنقيحات المقترح إدخالها على أساليب وضع مؤشر التنمية البشرية وإعداد مجموعة من التوصيات لتحسين السلامة المنهجية البيانات المستخدمة ومدى ملاءمتها.
    Well, the purpose of the, uh, the purpose of this meeting is to let things air, give people a voice, and to announce our investigation. Open Subtitles الآن، فإن الغرض من هذا الاجتماع هو الاعلان للعامه، وإعطاء الناس صوتا وأن يعلن التحقيق.
    2. Before going into detail about the Commission itself, I would like to say a few words about the purpose of this meeting. UN 2 - وقبل الغوص في التفاصيل المتعلقة باللجنة نفسها، أود أن أقول كلمات قليلة عن الغرض من هذا الاجتماع.
    The objective of the meeting was to take stock of the current state of knowledge in this important area of research and to draw the policy implications of the results with a view of informing the current search for establishing durable peace-building modalities in post-conflict situations. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع تقييم الحالة الراهنة لما اكتُسب من معارف في هذا المجال الهام من البحث واستخلاص الدلالات السياسية لنتائجه وذلك بغرض إثراء الأبحاث الحالية الهادفة إلى وضع طرائق دائمة لبناء السلام في حالات ما بعد انتهاء النزاع.
    The purpose of that meeting would be to put a human face on the work of WTO, so that the rules of world trade would no longer be a set of abstract principles that the weak were bound to follow and the strong could violate at will. UN ويتمثل الغرض من هذا الاجتماع في إضفاء طابع إنساني على أعمال منظمة التجارة العالمية بحيث لا تصبح قواعد تجارة العالم مجموعة من المبادئ المجردة التي يتعين على الضعفاء أن يتبعوها بينما يستطيع الأقوياء أن ينتهكوها متى شاءوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more