"الغرفة الدستورية" - Translation from Arabic to English

    • Constitutional Chamber
        
    • Constitutional Division
        
    This interpretation by the Constitutional Chamber represents progress in recognition of socially established family relationships not created by marriage. UN ويمثل تفسير الغرفة الدستورية هذا تقدماً في الاعتراف بالعلاقة الأسرية التي وجدت اجتماعياً ولم تنشأ عن زواج.
    That ruling, in addition to the 2004 Constitutional Chamber ruling that international instruments took precedence over domestic legislation, reduced the impact of the Act. UN وذلك القرار، بالإضافة إلى قرار الغرفة الدستورية لعام 2004 بأن الصكوك الدولية تتمتع بالغلبة على التشريعات المحلية، يحد من أثر هذا القانون.
    Each of the first three Chambers comprises five magistrates, and the Constitutional Chamber has seven. UN وتضم كل من الغرف الثلاث الأولى خمسة قضاة، في حين تضم الغرفة الدستورية سبعة.
    Furthermore, it is possible to file an application for amparo in the Constitutional Chamber of the Supreme Court to halt and remedy any violation of the provisions of this international instrument. UN كما يمكن رفع دعوى تظلم إلى الغرفة الدستورية للمحكمة العليا قصد وقف وإصلاح أي انتهاك لأحكام هذا الصك الدولي.
    16. The source states that the decision of the Constitutional Division to assume cognizance of the case before the Criminal Cassation Division left Mr. Camejo Blanco in a position of defencelessness and in legal limbo. UN 16- ويقول المصدر إن قرار الغرفة الدستورية بدورها أن تسند إلى نفسها تلقائياً النظر في الدعوى المعروضة على غرفة النقض الجنائية ترك السيد كاميخو بلانكو في حالة من العجز وفي مأزق قانوني.
    Source: Statistics Section, Department of Planning. Constitutional Chamber. UN المصدر: شعبة الإحصاء، إدارة التخطيط، الغرفة الدستورية.
    159. Data on the average time taken by the Constitutional Chamber to rule on appeals are as follows: UN 159- أما البيانات المتعلقة بمتوسط المدة التي يستغرقها بت الغرفة الدستورية في الطعون فهي كما يلي:
    Source: Statistics Section. Department of Planning. Constitutional Chamber. UN المصدر: شعبة الإحصاءات، إدارة التخطيط، الغرفة الدستورية.
    Number of rulings handed down by the Constitutional Chamber, 1998-2004 UN عدد القرارات الصادرة عن الغرفة الدستورية في الفترة، 1988-2004
    For their part, the resolutions of the Constitutional Chamber and the complementary legislation guarantee equality of opportunity in general and in particular with regard to the right to education. UN أما قرارات الغرفة الدستورية والتشريعات التكميلية فتضمن تكافؤ الفرص عموماً والحق في التعليم خصوصاً.
    It observed that the Constitutional Chamber of the Supreme Court had failed to rule on the constitutionality of the national reconciliation law. UN ولاحظت السويد أن الغرفة الدستورية للمحكمة العليا لم تبت في دستورية قانون المصالحة الوطني.
    A study of the decision reveals that the evidence considered by the Constitutional Chamber as sufficient grounds for detention falls into various categories. UN وقد اجريت دراسة للقرارات كشفت النقاب عن أن اﻷدلة التي تعتبرها الغرفة الدستورية أسبابا كافية للاحتجاز تندرج تحت فئات شتى.
    Through its interpretative rulings, the Constitutional Chamber had played a vital role in the development of constitutional law. For example, it had ruled that international human rights instruments took precedence over the Constitution. UN وقد أدت الغرفة الدستورية دوراً أساسياً في تطوير القانون الدستوري بفضل تفسيراتها، إذ إنها وضحت أن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان تعلو على الدستور.
    16. As had been mentioned by the delegation, by virtue of a Constitutional Chamber decision, international instruments were ranked above the Constitution. UN 16- وقد أعلن الوفد أن الصكوك الدولية تحتل مرتبة أعلى من الدستور بناء على قرار من الغرفة الدستورية.
    In another order, the Constitutional Chamber had held that the manner in which a retirement pension case had been handled was inconsistent with the State's obligations under the Covenant. UN وفي قرار آخر، رأت الغرفة الدستورية أن الطريقة التي عولجت بها مسألة المعاشات التقاعدية لم تكن متوافقة مع التزامات الدولة بموجب العهد.
    It was becoming increasingly common for judges in criminal and family courts to invoke international human rights instruments when faced with domestic legislation that limited human rights, and the Constitutional Chamber had based several recent rulings on international instruments, including the Covenant. UN وأصبح من الشائع بشكل متزايد أن يستند القضاة في المحاكم الجنائية والأسرية إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان عندما يواجهون تشريعات محلية تقيد حقوق الإنسان، واستندت الغرفة الدستورية في عدد من قراراتها الحديثة إلى صكوك دولية، بما فيها العهد.
    7. Importance of the Constitutional Chamber for enforcement and justiciability of human rights 218 - 230 41 UN 7- أهمية الغرفة الدستورية لإنفاذ حقوق الإنسان وأهليتها للمقاضاة 218-230 45
    Year Chamber I Chamber II Chamber III Constitutional Chamber UN الغرفة الدستورية الغرفة الثالثة
    192. Amparo proceedings are heard by the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice. UN 192- وتتناول الغرفة الدستورية لمحكمة العدل العليا دعاوى التظلم.
    7. Importance of the Constitutional Chamber for enforcement and justiciability of human rights UN 7- أهمية الغرفة الدستورية لإنفاذ حقوق الإنسان وأهليتها للمقاضاة
    With this decision, the Constitutional Division empowered the Criminal Division of that court to resume proceedings in the case against Camejo Blanco, which it had taken over in another contested decision. UN وبهذا القرار، خولت الغرفة الدستورية الغرفة الجنائية في المحكمة نفسها مواصلة النظر في الدعوى المرفوعة ضد كاميخو بلانكو التي كانت أسندت إلى نفسها النظر فيها في قرار آخر مطعون فيه أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more