"الغرفتين" - Translation from Arabic to English

    • rooms
        
    • chambers
        
    • two-chamber
        
    • chamber
        
    • two-chambers
        
    For more than two rooms, you need the Deputy Director's approval. Open Subtitles كي تحصل على اكثر من الغرفتين تحتاج لموافقة المدير المناوب
    I want girls even in the two vacant rooms here. Open Subtitles حتى انني اريد بنات فقط في هذه الغرفتين الشاغره
    These are the keys of his mother. I locked both rooms. Open Subtitles ها هي مفاتيح غرفة أمك لقد قمت بإقفال كلا الغرفتين
    Meetings with the chambers of Commerce of Grand Turk and Providenciales UN الاجتماع مع أعضاء الغرفتين التجاريتين بترك الكبرى وبروفيدنسيالس
    Both chambers decline to conduct arbitration proceedings. UN ورفضت كلتا الغرفتين اتخاذ إجراءات تحكيم.
    It is instead proposed that the proposed rooms be integrated into the first basement space by reconfiguring the first and second basement garage areas immediately adjacent to the existing conference facilities. UN ويقترح عوضا عن ذلك إدماج الغرفتين المقترح إنشاؤهما في حيز الطابق الأسفل الأول من خلال تغيير شكل حيز المرآب في الطابقين الأسفلين الأول والثاني المتاخم لمرافق المؤتمرات القائمة.
    (i) Replacement of lighting fixtures in rooms XVII and XVIII was to have been carried out during the biennium 1996–1997. UN ' ١` كان من المقرر إبدال تركيبات اﻹضاءة في الغرفتين السابعة عشرة والثامنة عشرة خلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Sprinklers have been installed in the ceilings of the server rooms, but the pipes connecting them are empty. UN وتم تركيب صمامات لرش المياه في سقف الغرفتين المذكورتين إلا أن الأنابيب التي تربط بينها لا ماء فيها.
    The latter rooms should be easily combinable, including their sound systems. UN وينبغي أن يكون من اليسير ضم الغرفتين الأخيرتين معا بما في ذلك أجهزتهما الصوتية.
    Well, both rooms have a lot of interesting possibilities. Open Subtitles حسنا , كلا الغرفتين لديهم العديد من الفرص المثيرة
    Then we'll do the same thing in the back two rooms. Open Subtitles ثم سنفعل نفس الشيء في الغرفتين التاليتين
    This is one of the rooms you'll be staying in if there's anything you two need Open Subtitles هذه إحدى الغرفتين التي ستقيمون بها إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه
    It will be better if both the rooms are next to each other. Open Subtitles سيكون من الأفضل إنْ كلا الغرفتين بجوار الأخرى
    And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. Open Subtitles ونحتاج أجساداً في كلا الغرفتين يا قوم لذا سجِّلوا من فضلكم
    It was fastened when the two rooms were thrown into one. Open Subtitles كان ملحقاً حين كانت الغرفتين عبارة عن غرفة واحدة
    Then all five go into other rooms, each joined by four more unexposed people. Open Subtitles ومن ثم يتجه هؤلاء الخمسة إلى غرفة أخرى وكلا الغرفتين يدخلها أربعة أشخاص غير متوقعين
    The ACRWC is still awaiting ratification by a joint sitting of both chambers. UN ولا يزال الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه معروضاً على الغرفتين للتصديق عليه في جلسة مشتركة.
    The proposal is that treaty bodies be encouraged to work in double chambers or two working groups when possible. UN يتمثل هذا الاقتراح في تشجيع هيئات المعاهدات على العمل بنظام الغرفتين أو الفريقين العاملين عندما يكون ذلك ممكنا.
    However, it is recommended that such a system conduct reviews and other appropriate work in dual chambers, while the concluding observations are formally discussed in plenary, with all members participating. UN ومع ذلك، يوصى بأن يجري نظام الغرفتين الاستعراضات والأعمال المناسبة الأخرى في غرفتين، في حين تتم مناقشة الملاحظات الختامية رسميا في جلسة عامة يشارك فيها جميع الأعضاء.
    While the two-chamber sessions enabled the Committee to keep the backlog of reports from growing beyond approximately 80 reports, they did not allow for any progress to be made toward a reduction of the backlog. UN ومع أن جلسات دورات الغرفتين مكّنت اللجنة من تفادي أن يتجاوز عدد التقارير المتراكمة مستوى يناهز اﻟ 80 تقريراً، فهي لم تسمح بإحراز تقدم في خفض العدد التقارير المتراكمة التي لم يُنظر فيها.
    This would split their memberships in two, with half of the membership attending each chamber for the review of a State party report. UN ومن شأن هذا تقسيم الأعضاء إلى نصفين، حيث يحضر كل نصف عدد الأعضاء في إحدى الغرفتين لاستعراض تقرير دولة طرف.
    The two-chambers proposal, which would allow the Committee to increase its working capacity without increasing the number of annual sessions, would be considered by the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وستنظر الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين في اقتراح الغرفتين الذي سيتيح للجنة زيادة قدرتها على العمل دون زيادة عدد الدورات السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more