Process of reporting cases of fraud or presumptive fraud in financial statements | UN | عملية الإبلاغ عن حالات الغش أو الغش المفترض في البيانات المالية |
It was worthwhile noting that the same staff member was also investigated for another case of fraud/presumptive fraud. | UN | وجدير بالذكر أن الموظف نفسه جرى تحقيق بشأنه للاشتباه في حالة أخرى من حالات الغش/الغش المفترض. |
In 2006, UNHCR had reported 14 cases of fraud or presumptive fraud. | UN | وفي عام 2006، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض. |
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. | UN | وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض. |
The Board recommended that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported of cases of fraud or presumptive fraud. | UN | ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة دقة واتساق المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش المفترض. |
For 2005, UNHCR had reported 14 instances of fraud and presumptive fraud. | UN | وفي عام 2005، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض. |
The cases reported to the Board include only those in which the fraud, or presumptive fraud, affects UNOPS directly. | UN | ولا تشمل الحالات المبلَّغ عنها إلى المجلس إلا الحالات التي أحدث فيها الغش أو الغش المفترض تأثيرا مباشرا على المكتب. |
The cases reported to the Board include only those in which the fraud, or presumptive fraud, affects UNOPS directly. | UN | ولا تشمل الحالات المبلغ عنها إلى المجلس إلا الحالات التي أحدث فيها الغش أو الغش المفترض تأثيرا مباشرا على المكتب. |
The Board noted that for the period under review, a case of fraud or presumptive fraud relating to travel management was reported by the Tribunal. | UN | ولاحظ المجلس أن المحكمةَ أبلغت في الفترة قيد الاستعراض عن وقوع حالة للغش أو الغش المفترض فيما يتعلق بإدارة شؤون السفر. |
Otherwise, no case of fraud or presumptive fraud was reported to the Board. E. Acknowledgement | UN | وباستثناء ذلك، لم يبلغ المجلس بأي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض. |
115. No instances of fraud or presumptive fraud were identified by the Board or communicated by UNODC to the Board during the reporting period. | UN | 115 - لم يكتشف المجلس أي حالة من حالات الغش، أو الغش المفترض ولم يبلّغه المكتب بأي منها في الفترة المشمولة بالتقرير. |
These include the fragmentation of existing policies, procedures and guidance for identifying and reporting fraud; the need to improve the timeliness of reporting by entities; and the need to establish a mechanism to ensure more complete reporting of cases of fraud or presumptive fraud. | UN | وتشمل تجزؤ السياسات والإجراءات والتوجيهات القائمة من أجل كشف الغش والإبلاغ عنه؛ وحسن توقيت الإبلاغ من جانب الكيانات؛ والحاجة إلى إنشاء آلية لضمان الإبلاغ بصورة أوفى عن حالات الغش أو الغش المفترض. |
65. UNU informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud that had come to its notice during the biennium 2012-2013. | UN | 65 - أبلغت الجامعة المجلس بأنه لم تصل إلى علمها أية حالات من الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2012-2013. |
43. The Administration reported to the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the biennium 2010-2011. | UN | 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011. |
169. UN-Women reported that it did not have any cases of fraud or presumptive fraud. | UN | 169 - أفادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأنها لم يكن لديها أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض. |
157. The Fund reported no significant cases of fraud or presumptive fraud during the biennium by its staff. | UN | 157 - ذكر الصندوق عدم حدوث أية حالات ذات شأن من حالات الغش أو الغش المفترض من قبل موظفيه خلال فترة السنتين. |
The list of cases of fraud or presumptive fraud reported by UNAMSIL was compared to the list provided by Headquarters. | UN | ولقد جرت مقارنة قائمة حالات الغش أو الغش المفترض التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالقائمة التي قدمها المقر. |
495. The salient cases of fraud or presumptive fraud detected in the biennium 2008-2009 are described below. | UN | 495 - وفيما يلي بيان لحالات الغش أو الغش المفترض البارزة التي تم الكشف عنها خلال فترة السنتين 2008-2009. |
43. In paragraph 405, the Board recommended that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. | UN | 43 - وفي الفقرة 405 أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل دقة واتساق المعلومات الواردة عن حالات الغش الحقيقي أو الغش المفترض. |
99. The Administration reported to the Board two cases of fraud or presumptive fraud during the biennium 2004-2005. | UN | 99 - أبلغت الإدارة المجلس عن حالتين للغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2004-2005. |
135. Definition and description. This function captures the costs of planning, carrying out and following up on independent administrative and programme-related internal audits and investigations of alleged fraud, misconduct, harassment, abuse and/or other wrongdoing. | UN | 135 - التعريف والوصف - تتضمن هذه المهمة تكاليف تخطيط عمليات المراجعة الداخلية المستقلة للحسابات ذات الصلة بالإدارة وبالبرامج وإجرائها ومتابعتها والتحقيقات في حالات الغش المفترض وسوء السلوك والتحرش والاعتداء و/أو إساءات أخرى. |
12. All losses of cash or receivables, ex gratia payments, presumptive frauds and frauds, wherever incurred, were communicated to the Board of Auditors. | UN | 12 - تم إبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بجميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش المفترض والغش، حيثما حدثت. |