19. Activities will also focus on assessing the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control in high-risk operations as well as offices away from Headquarters. | UN | ٩١ - كما ستركز اﻷنشطة على تقييم احتمالات الغش وغيره من الانتهاكات في المجالات البرنامجية عن طريق تحليل نظم الرقابة في العمليات المعرضة بشدة لتلك الاحتمالات وكذلك في المكاتب خارج المقر. |
Documents reviewed indicate that audit and investigation offices of a number of organizations have the right to conduct investigations into allegations of fraud and other financial irregularities, committed by contractors, IPs and other third parties. | UN | 166- تشير الوثائق المستعرضة إلى أن من حق مكاتب مراجعة الحسابات والتحقيق لعدد من المؤسسات أن تجري تحقيقات في ادعاءات الغش وغيره من المخالفات المالية التي يقترفها المتعاقدون وشركاء التنفيذ وآخرون. |
An organization-wide anti-fraud policy is vital if UNRWA staff are to understand the actions to be followed when investigating fraud and other corrupt practices. | UN | ويُعد اتباع سياسة عامة لمكافحة الغش على نطاق المنظمة أمرا حيويا لكي يفهم موظفو الأونروا الإجراءات الواجب اتباعها عند التحقيق في الغش وغيره من الممارسات الفاسدة. |
The Board believes that an anti-fraud policy is a vital document for UNRWA to provide specific guidelines and responsibilities regarding appropriate actions to be followed in the investigation of fraud and other corrupt practices. | UN | ويرى المجلس أن سياسة لمكافحة الغش هي وثيقة حيوية بالنسبة للأونروا تتضمن مبادئ توجيهية ومسؤوليات محددة بشأن الإجراءات المناسبة الواجب اتباعها عند التحقيق في الغش وغيره من الممارسات الفاسدة. |
Initiatives such as the introduction of an operation-wide fuel management policy or better utilization of air assets would enhance efficiency and reduce fraud and other misconduct. | UN | واستطرد قائلا إن المبادرات من قبيل انتهاج سياسة لإدارة الوقود على نطاق العملية، أو استخدام العتاد الجوي على نحو أفضل من شأنها أن تحسن الكفاءة وتقلل من حالات الغش وغيره من أشكال سوء السلوك. |
It reaffirms that UNDP adopts a zero-tolerance policy against fraud and other corrupt practices that are inconsistent with the United Nations standard of conduct or that involve a loss to UNDP funds, including to funds and programmes administered by UNDP. | UN | وهي سياسات تؤكد من جديد اعتماد البرنامج الإنمائي لسياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الغش وغيره من الممارسات الفاسدة التي تتناقض مع معايير السلوك في الأمم المتحدة أو تنطوي على خسارة لصناديق البرنامج الإنمائي، بما في ذلك الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
36. The Board recommends that UNRWA develop a policy on fraud and other corrupt practices, to guide management and other staff members in identifying and reporting fraud-related matters. | UN | ٣٦ - يوصي المجلس الأونروا بأن تضع سياسة عامة لمكافحة الغش وغيره من الممارسات الفاسدة ليسترشد بها موظفو الإدارة وباقي الموظفين في تحديد المسائل التي تنطوي على غش والإبلاغ عنها. |
249. In paragraph 36, the Board recommended that UNRWA develop a policy on fraud and other corrupt practices, to guide management and other staff members in identifying and reporting fraud-related matters. | UN | 249 - في الفقرة 36، أوصى المجلس الأونروا بأن تضع سياسة عامة لمكافحة الغش وغيره من الممارسات الفاسدة ليسترشد بها موظفو الإدارة وباقي الموظفين في تحديد المسائل التي تنطوي على غش والإبلاغ عنها. |
35. While the primary responsibility for the prevention and detection of fraud is that of management, the Working Group believes that the strengthening of the internal and external audit functions would contribute greatly to the deterrence of fraud and other misconduct in the United Nations. | UN | ٣٥ - ولئن كانت اﻹدارة هي المسؤولة بالدرجة اﻷولى عن منع واكتشاف الغش، فمن رأي الفريق العامل أن تعزيز مهام المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ستسهم إسهاما كبيرا في منع الغش وغيره من التصرفات المنحرفة في اﻷمم المتحدة. |
2. The investigation indicated that KEK and other publicly owned enterprises in Kosovo (Serbia and Montenegro) were at high risk for fraud and other financial irregularities. | UN | 2 - وأشار التحقيق أيضا إلى أن شركة كهرباء كوسوفو وغيرها من المؤسسات الحكومية في كوسوفو (صربيا والجبل الأسود) معرضة بشدة لخطر الغش وغيره من المخالفات المالية. |
3.3 Increased number of advisories and referrals on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement (2007/08: 16 advisories and 130 referrals; 2008/09: 18 advisories and 135 referrals) | UN | 3-3 زيادة عدد المشورات والإحالات بشأن منع الغش وغيره من أفعال سوء السلوك، فضلا عن هدر الموارد وإساءة استغلال السلطة وسوء الإدارة. 2007/2008: 16 مشورة و 130 إحالة؛ 2008/ 2009: 18 مشورة و 135 إحالة) |
(c) Develop a policy for addressing fraud and other corrupt practices to guide management and other staff members in identifying and reporting fraudulent matters; | UN | (ج) وضع سياسة عامة لمكافحة الغش وغيره من الممارسات الفاسدة لتسترشد بها الإدارة والموظفون في تحديد المسائل التي تنطوي على غش والإبلاغ عنها؛ |
3.3 Increased number of advisories and referrals on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement (2007/08: 16 advisories and 130 referrals; 2008/09: 18 advisories and 135 referrals) | UN | 3-3 زيادة عدد المشورات والإحالات بشأن منع الغش وغيره من أفعال سوء السلوك، فضلا عن إهدار الموارد وإساءة استغلال السلطة وسوء الإدارة (2007/2008: 16 مشورة و 135 إحالة؛ 2008/2009: 18 مشورة و 135 إحالة) |
(f) Investigators also focus on providing advice to managers and assessing the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems control in high-risk areas as provided in the mandate of the Office; | UN | (و) يركز المحققون أيضا على تقديم المشورة إلى المديرين وتقييم إمكانات حدوث الغش وغيره من المخالفات داخل المجالات البرنامجية عن طريق تحليل مراقبة النظم في المناطق شديدة المخاطر على النحو المنصوص عليه في ولاية المكتب؛ |
3.5 Increased number of advisories and referrals on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement (2007/08: 16 advisories and 85 referrals; 2008/09: 18 advisories and 135 referrals; 2009/10: 18 advisories and 90 referrals) | UN | 3-5 زيادة عدد المشورات والإحالات المتعلقة بمنع الغش وغيره من أفعال سوء السلوك، فضلا عن إهدار الموارد وإساءة استغلال السلطة وسوء الإدارة (2007/2008: 16 مشورة و 85 إحالة؛ 2008/2009: 18 مشورة و 135 إحالة؛ 2009/2010: 18 مشورة و 90 إحالة) |
3.5 Increased number of advisories and referrals on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement (2007/08: 16 advisories and 85 referrals; 2008/09: 18 advisories and 135 referrals; 2009/10: 18 advisories and 90 referrals) | UN | 3-5 زيادة عدد حالات المشورة والإحالات بشأن منع الغش وغيره من أفعال سوء السلوك، فضلا عن هدر الموارد وإساءة استغلال السلطة وسوء الإدارة (2007-2008: 16 مشورة و 85 إحالة؛ 2008-2009: 18 مشورة و 135 إحالة؛ 2009-2010: 18 مشورة |