Because Hg can vaporize at ambient temperatures, the Earth's atmosphere plays a major role in the dispersion of Hg. | UN | ولأن الزئبق يمكن أن يتبخر بدرجة الحرارة العادية في البيئة يقوم الغلاف الجوي للأرض بدور كبير في نشر الزئبق. |
And outside the Earth's atmosphere, a good deal faster. | Open Subtitles | وخارج الغلاف الجوي للأرض ، بلطبع تكون أسرع. |
Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. | Open Subtitles | يبدو أن قمرا اصطناعيا سوفييتيا يحمل بطارية نووية دخل بالخطأ إلى الغلاف الجوي للأرض ناشرا مواد نووية فوق كندا |
Space station: A station installed on a space object that is located or planned to be located beyond the Earth's atmosphere. | UN | المحطة الفضائية: محطة تركَّب على جسم فضائي يقع أو تقرّر أن يوضع خارج الغلاف الجوي للأرض. |
Re-entry into the Earth's atmosphere on 14 February 2002 | UN | معاودة الدخول إلى الغلاف الجوي للأرض في 14 شباط/فبراير 2002 |
It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. | UN | وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض. |
Yes. Passage through the Earth's atmosphere should be governed by air law at both the national and the international levels. | UN | نعم، ينبغي للمرور خلال الغلاف الجوي للأرض أن يخضع للقانون الجوي على المستويين الوطني والدولي على حد سواء. |
It would appear that this has posed no problems to date, since the United States Space Shuttle does not pass through foreign territory, re-enters the Earth's atmosphere above open sea and can land on United States territory. | UN | ويبدو أن ذلك لم يُثر أي مشاكل حتى الآن، لأن مكوك الفضاء التابع للولايات المتحدة لا يمر عبر إقليم أجنبي، ويدخل إلى الغلاف الجوي للأرض فوق عرض البحر ويمكن أن يهبط على إقليم الولايات المتحدة. |
Rwanda is not aware of any national or international legal norms applicable to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. | UN | لا تعلم رواندا بأي قواعد وطنية أو دولية تنطبق على مرور الأجسام الفضائية عقب عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. | UN | في الوقت الحالي، يمكن أن تطبق قواعد موحدة على الأجسام الفضائية الجوية خارج الغلاف الجوي للأرض. |
Slovakia does not have any national legislation concerning the passage of space objects into the Earth's atmosphere. | UN | لا يوجد لدى سلوفاكيا أي تشريع وطني يتعلق بمرور الأجسام الفضائية إلى الغلاف الجوي للأرض. |
The satellite payload would monitor the Earth's atmosphere for the study of ionospheric precursors of earthquakes. | UN | وسترصد حمولة الساتل الغلاف الجوي للأرض من أجل دراسة سلائف الغلاف الأيوني للزلازل. |
ISA is an atmospheric model of how the pressure, temperature, density and viscosity of the Earth's atmosphere change over a wide range of altitudes. | UN | والغلاف الجوي المعياري الدولي نموذجٌ جوي يبين تغير الضغط الجوي ودرجة الحرارة والكثافة واللزوجة في الغلاف الجوي للأرض في مجموعة كبيرة من الارتفاعات. |
Electromagnetic shifts in the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | تغيرات كهرومغناطيسية في الغلاف الجوي للأرض |
To date, only 525 people have left the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | حتى اليوم، فقط 525 شخص قد غادروا الغلاف الجوي للأرض |
Planetary engineering modifying the Earth's atmosphere and topography. | Open Subtitles | الهندسة الكوكبية وتعديل الغلاف الجوي للأرض والتضاريس. |
It began erupting only about 140,000 years ago, and in that time it's blown 120 billion cubic metres of ash and rock into the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | بدأ في الأنفجار تقريبا منذ 140000 سنة، وفي ذلك الوقت نفث 120 مليار متر مكعب من الرماد والصخور في الغلاف الجوي للأرض. |
Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | من دون درع الحرارة، فلا توجد طريقة تمكّن العقيد "غلين" من دخول الغلاف الجوي للأرض. |
This view from external cameras on the International Space Station showing the entry of the Soyuz vehicle as it barrels through the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | هذا المشهد من الكاميرات الخارجية على محطة الفضاء الدولية تبين دخول المركبة سويوز بينما تسرع عبر الغلاف الجوي للأرض. |
2. After re-entry into the Earth's atmosphere of a space object containing a nuclear power source on board and its components: | UN | 2- بعد عودة جسم فضائي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية ومكوّناته إلى الغلاف الجوي للأرض: |
The influence of the sun the earth is greater and the atmosphere warms up, we can see to the melting of the polar caps and raising the sea level. | Open Subtitles | مما يعني إرتفاع نسبة خطر تأثيرات الأشعة الشمسية على الأرض و بالتالي إرتفاع حرارة الغلاف الجوي للأرض هذا الإرتفاع في درجة الحرارة نرى أثره واضحاً من ذوبان الثلج في القطبين |
At the same time, it may be assumed that, on the re-entry into Earth's atmosphere of an aerospace object that has passed over the airspace of another State, the norms of international air law may apply. | UN | وفي الوقت نفسه، لنا أن نفترض جواز تطبيق قواعد القانون الجوي الدولي حالما يعود الجسم الفضائي الجوي، الذي مر فوق المجال الجوي لدولة أخرى، إلى الغلاف الجوي للأرض. |
The energy absorbed from solar radiation is balanced, in the long term, by outgoing radiation from the earth atmosphere system. | UN | ويتحقق توازن الطاقة الممتصة من اﻹشعاع الشمسي على المدى الطويل باﻹشعاع الصادر عن نظام الغلاف الجوي لﻷرض. |