"الغيار والصيانة" - Translation from Arabic to English

    • parts and maintenance
        
    Claims for increased costs of spare parts and maintenance costs are also submitted.Claims are also made for payments of salaries of staff. UN كما قُدمت أيضاً مطالبات بالتعويض عن الزيادة في تكاليف قطع الغيار والصيانة.
    In addition, $273,900 is provided for spare parts and maintenance in all the existing and proposed offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعتمد مبلغ 900 273 دولار لقطع الغيار والصيانة في جميع المكاتب الموجودة والمقترحة.
    In addition, $304,100 is provided for costs of spare parts and maintenance in all the existing and proposed offices. UN إضافة إلى ذلك فقد أعتمد مبلغ 100 304 دولار لتكاليف قطع الغيار والصيانة بجميع المكاتب الموجودة حاليا والمقترحة.
    The provision also includes requirements for commercial communications charges, spare parts and maintenance costs. UN والاعتماد يشمل أيضا احتياجات رسوم الاتصالات التجارية وتكاليف قطع الغيار والصيانة.
    Savings realized for spare parts and maintenance were the result of spare parts being transferred from UNTAC, UNPROFOR and UNAVEM, along with the vehicles. UN نتجت الوفورات التي تحققت في قطع الغيار والصيانة عن نقل قطع الغيار مع المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Based on the revised phasing-in schedule of vehicles provided to the Committee, the consequential reduction to the estimate for spare parts and maintenance would be $6,545,100. UN وعلى أساس الجدول المنقح لﻹدخال التدريجي للمركبات الذي قدمته اللجنة، سيبلغ التخفيض الناجم عن ذلك في تقدير قطع الغيار والصيانة ١٠٠ ٥٤٥ ٦ دولار.
    The provisions for repairs, spare parts and maintenance are estimated at $100 per month for each of the 37 vehicles of the Mission (ibid., paras. 9 and 10). UN وتقدر الاعتمادات المخصصة لعمليات اﻹصلاح وقطع الغيار والصيانة بحوالي ١٠٠ دولار في الشهر لكل مركبة من مركبات البعثة اﻟ ٣٧.
    48. Delays in the submission of claims by troop-contributing Governments for previous periods resulted in additional requirements for spare parts and maintenance. UN ٨٤ - وأدى تأخر الحكومات المساهمة بقوات في التقدم بمطالباتها عن الفترة السابقة الى احتياجات إضافية من قطع الغيار والصيانة.
    Savings are primarily attributable to the transfer of vehicles, resulting in lower actual requirements for vehicle fuel, spare parts and maintenance as well as fewer than budgeted vehicle replacements UN ترجع الوفورات أساسا إلى نقل المركبات مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من الوقود وقطع الغيار والصيانة اللازمة للمركبات، كما يرجع إلى استبدال المركبات بمعدل أقل مما أدرج في الميزانية.
    12. A provision of $10,300 is made for spare parts and maintenance of the four generators transferred from MINURCA on the basis of 20 per cent of the cost of the generators. UN 12 - خصص اعتماد قدره 300 10 دولار لقطع الغيار والصيانة اللازمة لأربعة مولدات نقلت إلى المكتب من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى على أساس 20 في المائة من تكلفة المولدات.
    68. Spare parts, repairs and maintenance. The unutilized balance of $600 was due to lower actual costs of equipment, spare parts and maintenance. UN ٦٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٦٠٠ دولار إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات وقطع الغيار والصيانة.
    Under the agreement, UNEP was committed to provide resources for the sites, staff training at each site, a satellite space segment and its recurring charges and the operational cost of the system for at least five years, including spare parts and maintenance, after the initial two year warranty period. UN وبمقتضى هذا الاتفاق، تعهد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتوفير موارد للمواقع، ولتدريب الموظفين في كل موقع، ولقطاع فضائي للساتل ولمصروفاته المتكررة، ولتكاليف تشغيل النظام لمدة خمس سنوات على اﻷقل، بما في ذلك تكاليف قطع الغيار والصيانة بعد فترة الضمان اﻷولية ومدتها سنتان.
    Spare parts and maintenance UN قطع الغيار والصيانة
    Vehicles, spare parts and maintenance (SAR 71,696,926); UN (د) المركبات وقطع الغيار والصيانة (926 696 71 ريالاً سعودياً)؛
    18. The installation of the microwave terrestrial radio systems in the Mission had replaced the reliance on the satellite earth stations, which required expensive spare parts, and maintenance. UN 18 - وبتركيب شبكات اللاسلكي الأرضية التي تعمل بالمايكروويف في البعثة، بات الاعتماد ينصب على محطات الساتل الأرضية، الأمر الذي استلزم قدرا كبيرا من قطع الغيار والصيانة.
    13. The unutilized balance was attributable mainly to lower requirements for spare parts and maintenance of the naval vessels since the Kuwaiti Government undertook those activities. UN 13 - نتج الرصيد غير المستعمل أساسا عن انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والصيانة للسفن البحرية منذ أن تولت الحكومة الكويتية الاضطلاع بتلك الأنشطة.
    23. These savings were partially offset by additional requirements for spare parts and maintenance due to extreme weather conditions, poor roads and, as a result, high accident rates for the Mission's vehicles. UN 23 - وقوبلت هذه الوفورات جزئيا بزيادة في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار والصيانة من جراء صعوبة الأحوال الجوية ورداءة الطرق، مما أدلى إلى زيادة معدل الحوادث بالنسبة لمركبات البعثة.
    Accordingly, provision is made for helicopter rental of 100 flight hours per month for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 at a cost of $861 per flight hour, inclusive of spare parts and maintenance. UN وبناء عليه، قدر مبلغ لاستئجار طائرة هليكوبتر لمائة ساعة طيران في الشهر للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بتكلفة ٨٦١ دولارا لساعة الطيران الواحدة، شاملة قطع الغيار والصيانة.
    94. Provision is made for the charter cost of three patrol boats at a cost of $10,200 per vessel per month effective from 15 November 1995, inclusive of spare parts and maintenance costs. UN ٩٤ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة استئجار رحلات ثلاث زوارق ﻷعمال الدورية بتكلفة تبلغ ٢٠٠ ١٠ دولار للزورق الواحد شهريا اعتبارا من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تدخل فيها تكاليف قطع الغيار والصيانة.
    67. Provision is made for the charter cost of three patrol boats at a cost of $10,200 per vessel per month, inclusive of spare parts and maintenance costs. UN ٦٧ - أدرج هذا الاعتماد لتغطية تكاليف استئجار ثلاثة زوارق دورية بتكلفة قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار لكل زورق شهريا، شاملة تكاليف قطع الغيار والصيانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more