"الغيمة" - Translation from Arabic to English

    • cloud
        
    Was it as precious as that cloud, or the wind, or the 10 minutes you did on sunshine? Open Subtitles هل كان رائعاً مثل تلك الغيمة أو الرياح أو عشرة الدقائق التي أمضيتها بغروب الشمس ؟
    Red cloud surrendered- he made peace with the government. Open Subtitles الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة
    Once gravity takes over, the cloud begins to shrink, sucking in more and more gas into a giant, spinning disk. Open Subtitles حالما تستلم الجاذبية زمام الأمور تبدأ الغيمة بالتقلص جاذبه نحوها الكثير والكثير من الغاز إلى أسطوانة دوارة ضخمة
    It's like riding a cloud, except the cloud is water. Open Subtitles أنها كانك تركب غيمة, ما عدا أن الغيمة ماء.
    Will this dark cloud merge with the current dark cloud above me or fly alongside of it? Open Subtitles هل هذه الغيمة السوداء ستندمج مع الغيمة السواء التي توجد فوقي حالياً أو ستطير بجانبها؟
    From out of this darkest cloud have come the most shining examples of the human spirit and solidarity. UN من هذه الغيمة الأكثر سوادا بزغت الأمثلة الأكثر إشراقا على الروح والتضامن البشريين.
    We love this kind of passion and integrity that adds to all the colors of the cloud. Open Subtitles -عظيم. نحن نحب هذا النوع من النزاهه والعاطفة ان يضيف الى كل الالوان من الغيمة
    Yes, yes, with this cloud hanging over him, so... Open Subtitles أجل، أجل، مع هذه الغيمة تحوم حوله، لذا...
    That big cloud looks like a mummy sheep. Open Subtitles تلك الغيمة الكبيرة تَبدو مثل أمّ الخِراف،
    The dark cloud has lifted over the country, as the President is clearly out of the woods and ready to take office. Open Subtitles لقد ارتفعت الغيمة السوداء عن وطننا، وخرج الرئيس من مرحلة الخطر
    You said the man was here, the cloud man. Open Subtitles الذي قلت أن الرجل كَانَ هنا، رجل الغيمة
    That dumbbell-shaped cloud is the expanding remnant of that event. Open Subtitles تلك الغيمة التي تشبه شكل الدمبل هي آثار متوسعة منذ ذلك الحدث
    They forced my hand, but I calculated the chances of a radioactive cloud is fairly low. Open Subtitles لقد أجبروني ولكنني حسبت واستنتجت أن الغيمة المشعة ستكون منخفضة
    Does this cloud have anything more hydrating to drink? Open Subtitles هل هذه الغيمة تحتوي علي اي شئ اكثر سيولة للشراب؟
    And then, the black cloud, the lightning, and your laboratory being destroyed. Open Subtitles وبعدها, الغيمة السوداء, والانارة, ومختبرك تحطم.
    - That's right. You better run, cloud! - Wait! Open Subtitles هذا صحيح يتحرى عليك الهربوأيتها الغيمة انتظر
    The Buddha is sixty six yards high symbolizing the sixty sixth heaven or the ninth cloud... Open Subtitles البوذه إرتفاعه 66 يارده رمزاً إلى السماء السادسة والستين أو الغيمة التاسعة.
    Yond same black cloud, yond huge one looks like a foul bombard that would shed his liquor Open Subtitles تلك الغيمة السوداء الكبيرة هناك تبدو كخابية كبيرة ستصب علي محتواها
    [Skeeter] The black cloud. The energy drainer. The... dead fish. Open Subtitles -أجل الغيمة السوداء , ممتصّة الطاقة , السمكة الميتة
    Great Chief of the Oglala Sioux, Red cloud, his head men- Open Subtitles زعيم عظيم للاوجولا سو, الغيمة الحمراء وزعيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more