"الفئات المحرومة اجتماعياً" - Translation from Arabic to English

    • socially disadvantaged groups
        
    • the socially disadvantaged
        
    Improving the chances of socially disadvantaged groups is a priority consideration. UN وكان تحسين فرص الفئات المحرومة اجتماعياً من بين الاعتبارات ذات الأولوية.
    Describe the measures taken by the State party to ensure that everyone, including socially disadvantaged groups and the rural population, can afford health care and health insurance. UN ويرجى ذكر التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لجعل تكلفة الخدمات الصحية والتأمين الصحي في متناول الجميع، بمن فهيم الفئات المحرومة اجتماعياً وسكان الأرياف.
    UNDP mentioned that underweight births were far more frequent among socially disadvantaged groups and adolescent mothers. UN وأشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن حالات نقص وزن المواليد أوسع انتشاراً بين الفئات المحرومة اجتماعياً والأمهات المراهقات(91).
    The legislation's provisions, with the aim of implementing articles 9, 21(1), 24, 26 of the EU Charter of Fundamental Rights, provide increased protection of the rights of children and minors as well as the right of audience, with particular focus on socially disadvantaged groups (programmes accessible to people with a hearing disability). UN وتوفر أحكام القانون الرامية إلى تنفيذ المواد 9 و21(1) و24 و26 من ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية حماية أكبر لحقوق الأطفال والقصّر وكذا حق الجمهور، مع التركيز بشكل خاص على الفئات المحرومة اجتماعياً (برامج متاحة للأشخاص الذين يعانون من إعاقة السمع).
    G. Measures for the socially disadvantaged UN زاي - التدابير المتخذة لصالح الفئات المحرومة اجتماعياً
    The Committee recommends that the State party take concrete steps to review the policy and practice of early orientation and classification of pupils, taking particular account of the impact of the practice on the higher education achievement especially of those pupils from socially disadvantaged groups, in line with the recommendation of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/4/29/Add.3). UN 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية لاستعراض السياسات والممارسات الخاصة بتوجيه التلاميذ وتصنيفهم في مرحلة مبكرة على أن تراعي بصفة خاصة تأثير الممارسات على إنهاء مرحلة التعليم العالي، ولا سيما فيما يخص التلاميذ الذين ينتمون إلى الفئات المحرومة اجتماعياً بما يتمشى مع توصية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/HRC/4/29/Add.3).
    108. The Committee recommends that the State party take concrete steps to review the policy and practice of early orientation and classification of pupils, taking particular account of the impact of the practice on the higher education achievement especially of those pupils from socially disadvantaged groups, in line with the recommendation of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/4/29/Add.3). UN 108- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية لاستعراض السياسات والممارسات الخاصة بتوجيه التلاميذ وتصنيفهم في مرحلة مبكرة على أن تراعي بصفة خاصة تأثير الممارسات على إنهاء مرحلة التعليم العالي، ولا سيما فيما يخص التلاميذ الذين ينتمون إلى الفئات المحرومة اجتماعياً بما يتمشى مع توصية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/HRC/4/29/Add.3).
    73. CESCR was concerned about the high number of pupils who left school without a diploma, particularly among the socially disadvantaged. UN 73- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء ارتفاع عدد التلاميذ الذين يتركون الدراسة قبل حصولهم على شهادة دراسية، ولا سيما في أوساط الفئات المحرومة اجتماعياً.
    The Committee is concerned that the number of pupils who leave schools without a diploma, particularly among the socially disadvantaged, remains high in spite of the various measures taken by the State party such as the individual counselling and monitoring services, and the special support to pupils with special needs (arts. 13, 2.2). UN 29- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدد التلاميذ الذين يتركون الدراسة قبل حصولهم على شهادة دراسية، ولا سيما في أوساط الفئات المحرومة اجتماعياً لا يزال مرتفعاً نسبياً على الرغم من مختلف التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، مثل خدمات المشورة والرصد الفردية والدعم الخاص المقدم إلى التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة (المادتان 13 و2-2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more