"الفئات المعنية الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • key constituencies at
        
    • among key constituencies
        
    • key populations
        
    • major constituencies
        
    • of key constituencies
        
    1.1 Desertification/land degradation and drought (DLDD) issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels UN 1-1 إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي
    1.1 Desertification/land degradation and drought issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels UN 1-1 إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي
    Desertification/land degradation and drought (DLDD) issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: جرى إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بالمسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه توافقها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Studies clearly demonstrate the effectiveness of rights-based prevention programmes focused on key populations. UN وتدل الدراسات، بوضوح، على فعالية برامج الوقاية القائمة على الحقوق والمركزة على الفئات المعنية الرئيسية من السكان.
    " The Security Council emphasises the importance of a well planned and peaceful preparatory process for the Conference for National Dialogue and therefore urges the quick formation by the Yemeni Government of an inclusive Preparatory Committee involving the major constituencies. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية التخطيط الجيد والسير السلمي لعملية التحضير لمؤتمر الحوار الوطني، وهو لذلك يحث على أن تسرع الحكومة اليمنية بتشكيل لجنة تحضيرية جامعة تشارك فيها الفئات المعنية الرئيسية.
    Level of satisfaction of key constituencies UN درجة رضا الفئات المعنية الرئيسية
    1.1 Desertification/land degradation and drought (DLDD) issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN 1-1 إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف ومع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    UNCCD OUTCOME 1.1: Desertification/land degradation and drought issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels UN النتيجة 1-1: جرى إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بالمسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه توافقها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي
    Outcome 1.1: Desertification/land degradation and drought (DLDD) issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصُعد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: Desertification/land degradation and drought issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: Desertification/land degradation and drought issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: Desertification/land degradation and drought issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: DLDD issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, regional, subregional, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصُّعد الدولية والوطنية والمحلية على نحو فعال بمسائل التصحر وتردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: DLDD issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصُعُد الدولي والوطني والمحلي على نحو فعال بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها مع التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    Outcome 1.1: DLDD issues and the synergies with climate change adaptation/mitigation and biodiversity conservation are effectively communicated among key constituencies at the international, national and local levels. UN النتيجة 1-1: إبلاغ الفئات المعنية الرئيسية على الصعُد الدولي والوطني والمحلي إبلاغاً فعالاً بالقضايا المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، وبأوجه التآزر بين جهود التصدي لهذه القضايا وعملية التكيف مع تغير المناخ/تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي.
    New data indicate that cash transfers help to reduce the vulnerability of young people to HIV; schooling is a protective factor, especially for girls; and laws and law enforcement practices affect access to services for key populations. UN وتشير بيانات جديدة إلى أن التحويلات النقدية تساعد على الحد من ضعف الشباب إزاء الفيروس؛ ويعد الالتحاق بالمدرسة عاملا وقائيا، وبخاصة بالنسبة للفتيات؛ وتؤثر القوانين وممارسات إنفاذ القانون على فرص حصول الفئات المعنية الرئيسية من السكان على الخدمات الأساسية.
    " The Council emphasizes the importance of a well planned and peaceful preparatory process for the conference for national dialogue and therefore urges the quick formation by the Government of Yemen of an inclusive preparatory committee involving the major constituencies. UN " ويشدد المجلس على أهمية التخطيط بشكل جيد لعملية التحضير لمؤتمر الحوار الوطني وتهيئة أجواء سلمية لها، ومن ثم، يحث على أن تسرع حكومة اليمن بتشكيل لجنة تحضيرية شاملة للجميع تشارك فيها الفئات المعنية الرئيسية.
    Participation of CST Bureau in the regional discussions on the mobilization of key constituencies to support NMVA through respective TPNs/regional activities (2008 - 2009) UN 6- مشاركة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في المناقشات الإقليمية المتعلقة بحشد الفئات المعنية الرئيسية لدعم الرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف من خلال أنشطة شبكات البرامـج المواضيعيـة/الأنشطـة الإقليمية الخاصة بكل منها (2008-2009)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more