"الفئة الأولى أو" - Translation from Arabic to English

    • category I or
        
    • group I or
        
    • category I and
        
    • class I or
        
    The 15 per cent level is set for those families consisting entirely of pensioners and other categories of persons unable to work or families with children or with family members who have category I or II disabilities. UN وقد اعتُمدت نسبة 15 في المائة للأسر التي تتألف كلها من متقاعدين أو فئات أخرى من الأشخاص العاجزين عن العمل أو الأسر التي لديها أطفال أو أعضاء مصابين بإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية.
    The policy should set out for programme managers procedures for classifying cases as either category I or category II and for following up thereafter. UN وينبغي أن تحدد السياسة للمديرين إجراءات تصنيف القضايا إما في الفئة الأولى أو الفئة الثانية ومتابعتها فيما بعد.
    Persons with disabilities are not required to work, although those with category I or category II disabilities may be given light tasks to perform if they so wish. UN ولا يفرض العمل على المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من أنه يجوز تكليف المصنفين منهم في الفئة الأولى أو الثانية بأداء مهام خفيفة إذا رغبوا في ذلك.
    Assistance pension for persons who nurse disabled and who have reached old-age pension age or have become disabled of group I or II UN معاش المساعدة للأشخاص الذين يرعون شخصاً معوقاً وبلغوا سن معاش الشيخوخة أو أصبحوا معوقين من الفئة الأولى أو الثانية
    Convicts over 30 and persons with category I and category II disabilities may obtain a general secondary education if they wish. UN ويجوز للمدانين الذين تزيد أعمارهم عن 30 سنة والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية الحصول على التعليم الثانوي العام إذا رغبوا في ذلك.
    111. APCs are currently identified as class I or II for unarmed APCs or as class I, II or III for armed APCs. UN 111 - تصنَّف ناقلات الجنود المدرعة حاليا في الفئة الأولى أو الفئة الثانية بالنسبة للناقلات غير المسلحة، أو من الفئة الأولى أو الفئة الثانية أو الفئة الثالثة بالنسبة للناقلات المسلحة.
    In addition, maintenance payments or the minimum amount may be reduced by a court if the parent required to pay maintenance is a person with a category I or II disability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمحكمة تخفيض المبلغ الذي يدفع كنفقة أو الحد الأدنى المقرر كنفقة إذا كان الوالد الذي يدفعه من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    20 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية
    The question of light tanks was also discussed as such tanks could be viewed within the framework of this category. The Group concluded that all tanks were covered by either category I or II and further specification was not necessary. UN ونوقشت قضية الدبابات الخفيفة، نظرا إلى أن هذه الدبابات يمكن أن تصنف ضمن هذه الفئة، واستنتج الفريق أن جميع الدبابات يمكن تغطيتها إما بواسطة الفئة الأولى أو الثانية وأنه لا لزوم للمضي في تصنيفها.
    18 advisories to the Department of Field Support and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN تقديم 18 مشورة إلى إدارة الدعم الميداني وهيئات إدارة البعثات، بشأن التحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو التحقيقات المنجزة من الفئة الثانية
    :: 18 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN :: 18 مشورة موجهة لإدارة الدعم الميداني وهيئات إدارة البعثات بشأن تحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو التحقيقات المنجزة من الفئة الثانية
    50 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 50 استشارة مقدمة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات، ذات صلة بالتحقيقات المقترحة في قضايا الفئة الأولى أو التحقيقات الجارية في قضايا الفئة الثانية
    20 advisories to Department of Field Support and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية
    For each child being raised in a singleparent family or needy family with many children or in a family in which one of the parents has a category I or category II disability, the subsistence minimum percentage is raised by 20 per cent, bringing the benefit to 186 hryvnias. UN كما يُزاد الحد الأدنى بنسبة 20 في المائة لكل طفل ترعاه أسرة وحيدة الوالد أو أسرة محتاجة لديها الكثير من الأطفال أو أسرة يعاني أحد أبويها من إعاقة من الفئة الأولى أو الثانية، مما يرفع المبلغ إلى 186 هريفنيا.
    For persons between the ages of 16 and 18, persons with category I or II disabilities, pregnant women and women with children aged less than 18 months, working time may not exceed 36 hours a week. UN وبالنسبة إلى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عاماً، والمعوقين من الفئة الأولى أو الثانية، والحوامل وأمهات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 شهراً، لا يمكن أن تتجاوز ساعات العمل 36 ساعة أسبوعياً.
    Students with category I or II disabilities get an additional allowance equal to 50 per cent of the bursary received. UN 373- يحصل الطلاب ذوو الإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية على علاوة إضافية تساوي 50 في المائة من الإعانة الدراسية التي تدفع عادة.
    Article 59, paragraph 5 stipulates that persons with category I or category II disabilities may draw on their personal accounts to purchase food and basic necessities without restriction. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 59 من قانون الإجراءات الجنائية، على أنه يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية سحب الأموال من حساباتهم المصرفية الشخصية لشراء الأغذية والاحتياجات الأساسية دون قيود.
    In addition, the level of the subsistence minimum is increased by 10 per cent for each child in a poor family and by 20 per cent for each child being raised unaided by an unmarried single mother, father or adoptive parent and for each child one or both of whose parents have a group I or II disability. UN وإضافة إلى ذلك، يزاد الحد الأدنى لمستوى الكفاف بنسبة 10 في المائة لكل طفل في الأسر الفقيرة وبنسبة 20 في المائة لكل طفل يتكفل بإعالته شخص عازب غير متزوج، سواء كان امرأة أو رجلا أو كان والدا بالتبني، ولكل طفل يكون أحد والديه أو كلاهما من ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    (h) Mothers who have reached the old-age pension age or were recognized as group I or II disabled and who gave birth to and raised five or more children under 8. UN (ح) الأمهات اللاتي بلغن سن معاش الشيخوخة أو أُقِرَّ بهن كأشخاص معوقين من الفئة الأولى أو الثانية، واللاتي يلدن ويقمن بتربية خمسة أطفال أو أكثر دون الثامنة من العمر.
    80. A tax deduction of 3,000 rubles is also provided for each child if the child is under 18 and is disabled or if the child is a full-time student, a PhD student, a resident physician, an intern, or a student under the age of 24 if the student is a group I or II disabled person. UN 80 - وهم يحصلون أيضا على خصم ضريبي بقيمة 000 3 روبل عن كل طفل ذي إعاقة يقل عمره عن 18 سنة، أو طالب بدوام كامل أو طالب دراسات عليا أو طالب في مدرسة داخلية أو طالب ذي إعاقة من الفئة الأولى أو الثانية يقل عمره عن 24 سنة.
    97. In compliance with article 90, paragraph 6 of the Penal Enforcement Code, which deals with procedures for imposing disciplinary measures on convicted offenders, persons with category I and category II disabilities are not confined in punishment or special cells. UN 97- وامتثالاً لأحكام الفقرة 6 من المادة 90 من قانون إنفاذ العقوبات، التي تختص بإجراءات فرض التدابير التأديبية على المجرمين المدانين، لا يعاقب الأشخاص ذوو الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية بوضعهم في الحبس الانفرادي أو في زنزانات خاصة.
    98. Pursuant to article 112, paragraph 4 of the Code, concerning types of prison regimes, men aged 62 and over, women aged 57 and over and persons with category I and category II disabilities may not be placed on a strict regime. UN 98- وعملاً بأحكام الفقرة 4 من المادة 112 من قانون إنفاذ العقوبات، المتعلقة بأنواع طرائق الحبس، لا يجوز تشديد العقوبات على الذكور المدانين الذين تزيد أعمارهم عن 62 سنة، والنساء المدانات اللاتي تزيد أعمارهن عن 57 والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية.
    From 2006 to 2010, about 3,350 km of the Asian Highway in landlocked developing countries have been upgraded from class III, or below the minimum standard, to class I or II. However, there are still 11,500 km of Asian Highway routes that need to be upgraded to meet the minimum standards. UN وجرى خلال الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2010 تحسين نحو 350 3 كيلومتراً من الطرق الرئيسية الآسيوية في البلدان النامية غير الساحلة ورفع مستواها من الفئة الثالثة، أو تحت المعيار الأدنى، إلى الفئة الأولى أو الفئة الثانية. إلا أنه لا يزال هناك 500 11 كيلومتر من الطرق الرئيسية الآسيوية التي يتعين تحسينها لاستيفاء المعايير الدنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more