Consequently, it falls under category II of the criteria applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | وبالتالي، يندرج ضمن الفئة الثانية من المعايير التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه. |
Mr. Manneh's deprivation of liberty thus also falls within category II of the Working Group's categories. | UN | وهكذا فإن حرمان السيد مانه من الحرية يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المعمول بها لدى الفريق العامل. |
The arbitrary detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted for consideration of the Working Group. | UN | فالاحتجاز التعسفي يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا التي تعرض على الفريق العامل كي ينظر فيها. |
In the second category like the NPT, a convention or treaty is very explicit in terms of the withdrawal. | UN | أما في الفئة الثانية مثل معاهدة عدم الانتشار، فتكون الاتفاقية أو المعاهدة بالغة الوضوح فيما يتعلق بالانسحاب. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
Her detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | فاحتجازها يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The arbitrary detention falls into category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | لذلك، فإن الاحتجاز التعسفي يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
Mr. Rahman's detention thus falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ولذلك فإن احتجاز السيد عبد الرحمن يندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
Thus, her detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ومن ثم فإن احتجازها يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The arbitrary detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The Committee decided that one organization, which had submitted unsatisfactory additional information, be reclassified from category II to the Roster. | UN | وقررت اللجنة أن يعاد تصنيف إحدى المنظمات من الفئة الثانية الى القائمة، ﻷنها قدمت معلومات إضافية غير مرضية. |
Decision on the review of the Operational Reserve category II | UN | :: مقرر بشأن استعراض الاحتياطي التشغيلي من الفئة الثانية |
Heavy machine guns 12.7 mm. Model 54.4 category II | UN | رشاشات ثقيلة عيار 12.7 ملم نموذج 54.4 الفئة الثانية |
The transfer of all category II cases has been completed and work will be required to support the State Prosecutor's Office in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد أنجزت إحالة جميع القضايا من الفئة الثانية وسيقتضي ذلك العمل على تقديم دعم إلى مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك. |
4 training sessions on investigating category II matters provided to programme managers | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن التحقيق في المسائل من الفئة الثانية |
category II misconduct allegations investigated and tracked | UN | ادعاء بسوء سلوك من الفئة الثانية جرى التحقيق فيها ومتابعتها |
Textbooks authorized by the Ministry of Education belong in the second category. | UN | وتقع في الفئة الثانية الكتب المدرسية التي ترخص بإصدارها وزارة التعليم. |
A second category of statements dealt with national policies towards Africa. | UN | وتناولت الفئة الثانية من البيانات السياسات القطرية التي تستهدف أفريقيا. |
The duration of engagement is more than one year for two type II gratis personnel and one year for the third. | UN | ومدة الخدمة تزيد عن عام بالنسبة إلى فردين من الفئة الثانية وعام واحد بالنسبة إلى ثالث. |
Group II: disposed of in the mission area | UN | الفئة الثانية: أصول جرى التصرف فيها بمنطقة البعثة |
As far as States in the latter category are concerned, they are not bound to cooperate with the Tribunal. | UN | أما دول الفئة الثانية فهي غير ملزمة بالتعاون مع المحكمة. |
class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations | UN | :: أنظمة المرافق النووية من الفئة الثانية والمعدات الخاضعة لقيود؛ |
The second group includes the rest of the issues cited frequently. | UN | أما الفئة الثانية فتضم بقية القضايا المتكررة. |
The need to increase participation by the latter group of countries in the supply of troops was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة زيادة مشاركة الفئة الثانية من البلدان في الإمداد بالقوات. |
The central bank in Nepal made a commitment to establish a second-tier institution for effective supervision, monitoring and promotion of microfinance institutions. | UN | وتعهد البنك المركزي في نيبال بإنشاء مؤسسة من الفئة الثانية بغرض الإشراف الفعال والرصد والتشجيع لمؤسسات التمويل الصغير. |
The Operational Reserve category II (OR II) was first introduced in 2004 on a pilot basis. | UN | فقد استحدثت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أول الأمر في عام 2004 على أساس تجريبي. |
the second is called western marriage, Christian or marriage under ordinance. | UN | وتسمى الفئة الثانية الزواج الغربي، أو المسيحي، أو الزواج الديني. |
Gradually all employees will be involved in the second tier. | UN | وبالتدريج سيدخل جميع العاملين في هذه الفئة الثانية من المعاشات. |
Second category: two Rwandan Patriotic Army commandos captured in Goma | UN | الفئة الثانية: مغواران من الجيش الوطني الرواندي أسرا في غوما روتاهيسير ألكسندر |