"الفئة الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • category V
        
    • fifth category
        
    • category five
        
    • category-five
        
    • that are engaging
        
    Similar consideration on this final point was also given under category V. UN وجرى النظر بصورة مشابهة في هذه النقطة الأخيرة ضمن الفئة الخامسة أيضا.
    The same aspects were also considered under category V. UN ونُظِر في هذه الجوانب نفسها أيضاً في إطار الفئة الخامسة.
    category V encompasses those parties that did not react to the Panel's report despite having had the opportunity to do so. UN أما الفئة الخامسة فتشمل الأطراف التي لم تستجب لتقرير الفريق على الرغم من توفر الفرصة لها للقيام بذلك.
    At its seventy-eighth session, the Commission considered the proposals of the responsible agency for these locations which are listed as category V under methodology II and referred to as non-survey duty stations. UN ونظرت اللجنة، في دورتها الثامنة والسبعين، في مقترحات الوكالة المسؤولة بالنسبة لهذه المواقع التي تندرج في الفئة الخامسة حسب المنهجية الثانية ويشار إليها كمراكز عمل غير مشمولة بدراسات استقصائية.
    Fifth category: nine individuals arrested in Goma on charges of sabotage and espionage UN الفئة الخامسة: تسعة عناصر ألقي القبض عليهم في غوما بتهمة التخريب والتجسس
    Hence, for the purposes of calculating pensionable remuneration, the reference checks in category V duty stations would be treated in the same way as comprehensive surveys in all other locations. UN لذلك، ولأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش، ستُعامل المقارنات المرجعية في مراكز العمل من الفئة الخامسة على أنها بمثابة دراسات استقصائية شاملة في جميع المواقع الأخرى.
    Thus, the deprivation of liberty of Ms. Ma Chunling falls within category V of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Group. UN وبالتالي، يقع سلب حرية السيدة ما تشونلينغ ضمن الفئة الخامسة من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Thus, the deprivation of liberty of Mr. Brang Yung also falls within category V of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Group. UN لذلك، فإن حرمان السيد برانغ يونغ من الحرية يقع أيضاً ضمن الفئة الخامسة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    :: category V officers in Grades 11 and 12; UN :: موظفو الفئة الخامسة في الرتبتين 11 و 12؛
    The United Nations and the organisations acting as lead agencies in category V duty stations reiterated their commitment to work closely with ICSC to implement the proposed recommendations. UN وأعادت الأمم المتحدة والمنظمات التي تؤدي دور الوكالات الرائدة في مراكز عمل الفئة الخامسة تأكيد التزامها بالعمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في تنفيذ التوصيات المقترحة.
    Thus, the deprivation of liberty of Mr. Abedini falls within category V of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ولذلك فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Finally, the Working Group finds Mr. Gam's arrest and detention to fall under category V of the categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وأخيراً، يتبين للفريق العامل أن إلقاء القبض على السيد غام واحتجازه يندرج في الفئة الخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه.
    Mr. Obaidullah's case falls into category V of the categories applicable to the cases before the Working Group. Disposition UN 43- وتندرج قضية السيد عُبيد الله تحت الفئة الخامسة من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Jalilov thus falls within category V of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وعليه، يندرج حرمان السيد جليلوف من حريته في الفئة الخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند نظره في القضايا التي تعرض عليه.
    Category V: provision of support to non-State armed groups and other parties that are engaging in ongoing hostilities UN الفئة الخامسة - تقديم الدعم للجماعات المسلحة من غير الدول وغيرها من الأطراف المشاركة في أعمال القتال المستمرة
    category V. Attack helicopters UN الفئة الخامسة - الطائرات العمودية الهجومية
    category V -- Parties that did not react to the Panel's report UN الفئة الخامسة - الأطراف التي لم ترد على تقرير الفريق
    category V Attack helicopters UN الفئة الخامسة - الطائرات العمودية الهجومية
    category V Provision of support to groups engaged in ongoing hostilities UN الفئة الخامسة - تقديم الدعم للجماعات المشتبكة في الأعمال القتالية الجارية
    Accordingly, the Panel is not commenting on those parties other than to list them in category V (see annex I to the present report). UN وبالتالي، لن يعلق الفريق على تلك الأطراف عدا أن يورد أسماءها في الفئة الخامسة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    The fifth category deals with cross-cutting issues including international provisions on limitations and derogations. UN وتتضمن الفئة الخامسة مسائل شاملة، بما فيها الأحكام الدولية المتعلقة بالقيود والاستثناءات.
    Commander Cross of LA Powers Division and the Federal Powers Bureau have issued category five Powers warning protocols. Open Subtitles القائد (كروس) من قسم الخارقين ومكتب الخارقين الفيدرالي أصدروا بروتوكولات تحذيرية من الفئة الخامسة للخارقين
    The request indicates the following as impeding circumstances: (a) The number of recorded mines / mined areas has represented only 80 percent of the total amount of work to be undertaken; (b) A budget shortfall in 2007 resulted in 100 humanitarian demining workers being removed from operational fronts; (c) Three category-five hurricanes (in 1987, 1988 and 2007) affected all aspects of the demining process. UN 5- ويشير الطلب إلى ما يلي من الظروف بوصفها المعوقات: (أ) لا يمثل عدد الألغام/المناطق الملغمة المسجلة إلا 80 في المائة من مجموع العمل الذي يتعين الاضطلاع به؛ (ب) أدى العجز في ميزانية عام 2007 إلى نقل 100 من عمال إزالة الألغام للأغراض الإنسانية من جبهات العمليات؛ (ج) أثرت ثلاثة أعاصير من الفئة الخامسة (أعوام 1987 و1988 و2007) على جميع جوانب عملية إزالة الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more