| Representatives from the Indigenous Peoples' major group are expected to contribute and participate in this session. | UN | ومن المتوقع أن يقدم ممثلون من الفئة الرئيسية التي تشمل الشعوب الأصلية إسهامات للدورة وأن يشاركوا فيها. | 
| Economic sector major group: | UN | القطاع الاقتصادي الفئة الرئيسية: | 
| Economic sector/major group: - Tourism | UN | القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة | 
| The breakdown of that total by major category was as follows: | UN | وكان تحليل هذا الاجمالي حسب الفئة الرئيسية على النحو التالي: | 
| The breakdown of that total by major category was as follows: | UN | وكان تحليل هذا اﻹجمالي حسب الفئة الرئيسية على النحو التالي: | 
| Cruise ship passenger arrivals of 470,801 persons still represent the main category of visitor to the territory, accounting for approximately 53 per cent of total arrivals in 2007. | UN | ولا يزال السواح الوافدون في سفن الجولات السياحية البالغ عددهم 801 470 سائحا هم الفئة الرئيسية من زوار الإقليم حيث أن نسبتهم إلى مجموع السياح الوافدين في عام 2007 تشكل قرابة 53 في المائة. | 
| These children, born in the years 1987 to 1990, are the main group in which HIV/AIDS cases have been diagnosed. | UN | وهؤلاء الأطفال المولودون بين عامي 1987 و 1990 هم الفئة الرئيسية التي جرى تشخيص مرض الفيروس/الإيدز فيها. | 
| This is a winter master class taught by Marcel Marceau's illegitimate son Alain. | Open Subtitles | هذا صف من الفئة الرئيسية يُدرس من قبل مارسيل مارسو الابن غير الشرعي لألين | 
| VI. Economic sector/major group: tourism | UN | السادس - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة | 
| 5. Economic sector/major group: agriculture. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: الزراعة. | 
| 5. Economic sector/major group: tourism. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة. | 
| 5. Economic sector/major group: agriculture. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: الزراعة. | 
| 5. Economic sector/major group: tourism. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة. | 
| 5. Economic sector/major group: tourism | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة | 
| The share of extrabudgetary resources in funding the diverse activities of the Organization by major category of outputs is as follows: | UN | ٩٢ - وفيما يلي حصة الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل اﻷنشطة المتنوعة للمنظمة، موزعة حسب الفئة الرئيسية للنواتج: | 
| Their distribution by major category is as follows: | UN | وتوزيعها حسب الفئة الرئيسية هو على النحو التالي: | 
| 31. The share of extrabudgetary resources in funding the diverse activities of the Organization by major category of outputs is as follows: | UN | ١٣ - وفيما يلي حصة الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل اﻷنشطة المختلفة للمنظمة والموزعة حسب الفئة الرئيسية للنواتج: | 
| Table 4.1 - Donor Support to the PA by major category | UN | الجدول 4-1: الدعم المقدم من المانحين إلى السلطة الفلسطينية بحسب الفئة الرئيسية | 
| 90. Absentee property laws comprised the second main category of legislation intended to consolidate expropriation. | UN | 90 - تضم قوانين أملاك الغائبين الفئة الرئيسية الثانية التشريعات التي تهدف إلى تدعيم نزع الملكية. | 
| The main category is seeking a quick fix in order to further the narrow parochial interests of a few to the detriment of the common weal of a vast number of small and medium-size countries. | UN | وتسعى الفئة الرئيسية إلى حل سريع من أجل تحقيق المصالح المحلية الضيقة لقلة من البلدان على حساب المصلحة العامة لعدد كبير من البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم. | 
| 5. Most activities are to be found under this main category. | UN | ٥ - يقع معظم اﻷنشطة ضمن هذه الفئة الرئيسية. |