While this indicates some improvement, the vacancy rate for international professional posts remains relatively high. | UN | وفي حين يدل هذا على حدوث بعض التحسن، لا يزال معدل الشواغر بالنسبة لوظائف الفئة الفنية الدولية مرتفعا نسبيا. |
Table II.9 Recruitment lead time for international professional posts in 2009 | UN | الوقت اللازم للتعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Analysis of the time taken to obtain recommendations from request offices for international professional recruitments in 2009 | UN | تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Number of international professional recruitments | UN | عدد حالات التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية |
Proposed changes in international professional posts funded from regular resources | UN | التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية |
Subtotal increase in international professional posts | UN | المجموع الفرعي للزيادة في وظائف الفئة الفنية الدولية |
The reductions include a redeployment of 1 international professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
Head-quarters IP - international professional All other - includes support staff | UN | و ف د: الوظائف الأخرى من الفئة الفنية الدولية جميع وأ: جميع الوظائف الأخرى، وتشمل موظفي الدعم |
:: Strict enforcement of current post-occupancy limits, designation of a majority of international professional posts as rotational, and integration of Headquarters and field operations into an Organization-wide mobility programme. | UN | :: التنفيذ الصارم للحدود الحالية المقررة لشغل الوظائف، واعتبار أغلبية وظائف الفئة الفنية الدولية خاضعة للتناوب، وإدراج عمليات المقر والميدان في برنامج للتنقل على صعيد المنظمة. |
Related to this, net reclassifications of two general service level posts to the international professional level are proposed. | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية. |
As a result of contractual reform implementation, 1,200 additional international professional staff are now administered by UNDP. | UN | ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية. |
The fact that additional positions have been created in the international professional category is creating more opportunities for career development. | UN | ويهيئ إنشاء وظائف إضافية في الفئة الفنية الدولية المزيد من الفرص للتطور الوظيفي. |
Table VI.2. Distribution of international professional staff . 70 | UN | الجدول سادسا-٢ توزيع الموظفين من الفئة الفنية الدولية |
TOT Offices with one international professional | UN | المكاتب التي بها موظفان من الفئة الفنية الدولية |
Over 60 per cent of all evaluation positions are in the international professional category. | UN | ويندرج أكثر من 60 في المائة من جميع مناصب التقييم في الفئة الفنية الدولية. |
The goal of gender parity has been reached in higher level posts and within the international professional portion of level 1-2 posts. | UN | وقد تحقق هدف المساواة بين الجنسين في الوظائف في الرتب العليا وداخل حصة الفئة الفنية الدولية للوظائف من الرتبتين 1-2. |
These core positions were supplemented by three other resources-funded international professional posts and two temporary assistance posts. | UN | وجرى تعزيز هذه المناصب الأساسية بثلاثة وظائف من الفئة الفنية الدولية ممولة من موارد أخرى ووظيفتين للمساعدة المؤقتة. |
In order to plan for anticipated budget needs, three international professional, three local Professional and 10 General Service posts have been provided for. | UN | ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة. |
In view of the extremely limited number of international professional posts in the region and the non-existence of the FSL category in the region, they have not formed any part of the RBLAC strategy. | UN | وبالنظر إلى أن عدد وظائف الفئة الفنية الدولية في المنطقة محدود للغاية وإلى انعدام فئة الخدمات الميدانية في هذه المنطقة، لم تكن جزءا من استراتيجية المكتب. |
Table VI.2. Distribution of international professional staff | UN | الجدول سادسا - ٢ توزيع الموظفين من الفئة الفنية الدولية |