"الفائدة المكتسبة" - Translation from Arabic to English

    • interest earned
        
    • by interest
        
    • the interest
        
    • interest income
        
    interest earned on the grant component during the reporting period amounted to $3.6 million. UN وتبلغ الفائدة المكتسبة على عنصر المنح خلال الفترة المشمولة بالتقرير 3.6 مليون دولار.
    interest earned on the loan component during the reporting period amounted to $1.3 million. UN وبلغت الفائدة المكتسبة على عنصر القروض خلال الفترة المشمولة بالتقرير 1.3 مليون دولار.
    The interest earned from this capital endowment fund is for lifelong learning initiatives. UN وتخصص الفائدة المكتسبة من رأسمال صندوق الهبات لمبادرات التعلُّم طول العمر.
    The interest earned on the funds invested was $11.8 million. UN وبلغت قيمة الفائدة المكتسبة على اﻷموال المستثمرة ١١,٨ مليون دولار.
    interest earned on operating the contribution revenue is therefore posted as investment income, although it is the result of the operations of the Fund, not of its investments. UN وتصنف الفائدة المكتسبة من استغلال عائد الاشتراك كإيراد استثماري، مع أنها ثمرة عمليات الصندوق وليست نتيجة استثماراته.
    The incentive amount to be allocated is the amount of interest earned in excess of budgetary estimates. UN ويكون مقدار الحافز الواجب تخصيصه هو مقدار الفائدة المكتسبة زيادة على تقديرات الميزانية.
    In addition, it includes interest earned on bank account balances. UN وإضافة إلى ذلك، فإنها تشمل الفائدة المكتسبة على أرصدة الحسابات المصرفية.
    A covered member who does not qualify for the monthly pension is entitled to a lump-sum benefit equal to the total contributions paid by him and his previous employers, plus interest earned. UN ويحق للعضو المشمول بتغطية النظام الذي لا يحق له الحصول على معاش شهري أن يحصل على استحقاق إجمالي يساوي مجموع الاشتراكات الشهرية التي كان يدفعها هو وأصحاب عمله السابقون بالإضافة إلى الفائدة المكتسبة.
    The balance of $6,566,247 in interest earned for 1998-1999 is assigned to the general-purpose fund. UN كما تــم نقــل رصيـــد الفائدة المكتسبة خلال الفترة 1998 - 1999، البالغ 247 566 6 دولارا إلى أموال الأغراض العامة.
    This was due to lower interest earned following cuts in international rates and to wider spreads on interest paid, the effects of which could not be offset by declining profit remittances, which were no longer rising. UN ويعزى ذلك إلى انخفاض الفائدة المكتسبة في أعقاب تخفيض معدلات الفائدة الدولية وإلى زيادة اتساع هوامش الفائدة المدفوعة، وهو ما لم يتسن إزالة آثاره بتقلص تحويلات الأرباح التي توقفت عن الزيادة.
    An additional $100,000 in interest earned on the Appeal contribution was used in the procurement of textbooks required for the new curriculum. UN واستخدم مبلغ إضافي قدره 000 100 دولار هو الفائدة المكتسبة من التبرعات المدفوعة للنداء في شراء الكتب المدرسية اللازمة للمنهج الدراسي الجديد.
    interest earned on loan repayments was $62,000, of which a part was used to cover the running cost of the programme and the balance redeployed to the revolving fund and issued as new loans. UN وبلغت الفائدة المكتسبة على سداد القروض 000 62 دولار، استخدم جزء منها لتغطية تكاليف إدارة البرنامج وأعيد الرصيد إلى الصندوق الدائر ومنح في شكل قروض جديدة.
    The balance of $7,275,150 in interest earned for 2000-2001 is assigned to the general-purpose fund. UN كما تــم تحويل رصيـــد الفائدة المكتسبة البالغ 150 275 7 دولارا عن الفترة 1998 - 1999 إلى أموال الأغراض العامة.
    The Panel recognizes that such losses are in any event difficult to assess, because the funding entity would have been able to deposit, and indeed should have deposited, the Funds Raised, for that period of time, in interest-bearing accounts, and the relevant interest earned should be set against the losses claimed. UN ويعترف الفريق أن هذه الخسائر هي على أي حال صعبة التقييم، ذلك لأن هيئة التمويل كان يمكنها أن تودع، وفي الواقع كان ينبغي لها أن تودع، الأموال المجمعة، لتلك الفترة من الوقت، في حسابات بفائدة، وينبغي وضع الفائدة المكتسبة ذات الصلة مقابل الخسائر المطالب بها.
    In 1998, interest earned by supplementary resources provided UNICEF with support costs equivalent to an additional rate of recovery of approximately 4 per cent. UN وفي عام 1988، وفرت الفائدة المكتسبة من الموارد التكميلية لليونيسيف تكاليف دعم تساوي معدل استرجاع للتكاليف قدره 4 في المائة تقريبا.
    The balance of $3,574,688 interest earned for 2002-2003 is credited to the general-purpose fund. UN كما تــم تحويل رصيـــد الفائدة المكتسبة البالغ 688 574 73 دولارا عن الفترة 2002 - 2003 إلى أموال الأغراض العامة.
    The balance of $6,536,802 interest earned for 1996–1997 is taken to the general-purpose fund. UN كما نقل رصيد الفائدة المكتسبة عن الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧ البالغ ٨٠٢ ٥٣٦ ٦ من الدولارات إلى أموال اﻷغراض العامة.
    UNDP is funding the liability from regular and other resources and from interest earned on the after-service health insurance reserve balance. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل هذه الالتزامات من الموارد العادية وغيرها من الموارد وكذلك من الفائدة المكتسبة عن رصيد احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The balance of $2,614,576 interest earned for 2004-2005 is credited to the general-purpose fund. UN كما تــم تحويل رصيـــد الفائدة المكتسبة البالغ 576 614 2 دولارا عن الفترة 2004-2005إلى أموال الأغراض العامة.
    Those costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which is budgeted under income section 2. UN ويقابل هذه التكاليف، وزيادة، إيرادات الفائدة المكتسبة من الأرصدة النقدية، والمدرجة في الميزانية تحت باب الإيرادات 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more