"الفائزة" - Translation from Arabic to English

    • winner
        
    • winning
        
    • winners
        
    • win
        
    • won
        
    • wins
        
    Hamas was the clear winner of the latest elections in Gaza. UN لقد كانت حماس الفائزة الواضحة في الانتخابات الأخيرة في غزة.
    If she spells it correctly, she'll be the winner. Open Subtitles إما إذا هجئتها بشكل صحيح فستكون هي الفائزة
    The mystery woman winner. We missed her at all our checkpoints. Open Subtitles المرأة المجهولة الفائزة لم نَرَهَا على أي من نقاط السباق
    On 23 December, their winning videos were shown to the General Assembly. UN وفي 23 كانون الأول ديسمبر، عرضت أفلامهم الفائزة أمام الجمعية العامة.
    It was noted that one year after winning the Award, 7 out of 10 organizations consolidated their work and considerably expanded their operations. UN وأشير إلى أن سبعا من المنظمات العشر الفائزة بالجائزة وحدت أعمالها بعد سنة من فوزها ووسعت نطاق عملياتها إلى حد كبير.
    winners will be invited to meet with the High Commissioner in the autumn of 1998, and winning drawings will be on display at the Palais Wilson. UN وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
    All right,all right. All right,you win, you win. Open Subtitles حسنا.حسنا.حسنا.انتي الفائزة.انتي الفائزة
    (woman) I dreamed my aunt gave me the lottery winner. Open Subtitles لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة.
    Says the blue ribbon award winner of this year's understatement award. Open Subtitles مثل انك الفائزة بجائزة الشريط الازرق لمسابقة التبصر لهذه السنة
    Please give this to the Seoul winner as a congratulatory message. Open Subtitles رجاء اعطي هذه الى الفائزة بملكه جمال سيول كرسالة تهنية
    The 2011 edition winner of the competition, Alison Gibbings, a PhD student from the United Kingdom, focused on an asteroid deflection technique and was interviewed on National Public Radio in the United States. UN وقد ركَّزت الفائزة في مسابقة عام 2011، أليسون غيبينغز، وهي طالبة دكتوراه من المملكة المتحدة، على تقنية لحرف مسار الكويكبات، وأجرت معها لقاء إذاعة ناشونال بابليك ريديو في الولايات المتحدة.
    Ms. Lee is, to date, Hong Kong's only Olympic gold medal winner ever. UN وتعد اﻵنسة لي، حتى اﻵن، الفائزة الوحيدة بالميدالية الذهبية اﻷوليمبية في تاريخ هونغ كونغ.
    Please welcome to the stage, tonight's winner, Open Subtitles رجاءً رحبّوا إلى المسرح، الفائزة لهذا اليوم،
    And you do. You're like the winner at it. Open Subtitles وأنت وجدتها، وتتصرفين كأنكِ الفائزة بالأمر
    It's not like winning your turn makes you a winner. Open Subtitles ان فوزك بدورك لايعني أنكِ الفائزة بالعبة
    The total amount in provisional winning bids was Euro24.7 million. UN وبلغ المبلغ الإجمالي للعروض الفائزة المؤقتة 24.7 مليون يورو.
    Radio Shanghai also had the winning entries serialized in a leading newspaper and compiled a souvenir compact disc. UN وقد وضعت إذاعة شنغهاي أيضا المساهمات الفائزة المتسلسلة في صحيفة رائدة وجمعتها في أقراص مدمجة تذكارية.
    You're not upset about Angela winning that whole McDonald's award? Open Subtitles أنت لست مستاء أنجيلا الفائزة التي كلها جائزة ماكدونالدز؟
    You've got a better chance of winning the lottery Open Subtitles لقد حصلت على فرصة أفضل الفائزة في اليانصيب
    The programme included the display of the Genocide Exhibition Panels and posters of the winning essays and drawings. UN وشمل البرنامج عرض لوحات معرض الإبادة الجماعية وملصقات للمقالات والرسومات الفائزة.
    Only select NGOs, the winners of a national competition, received financial support from a special government fund. UN ولا تحصل على الدعم المالي من الصندوق الحكومي الخاص إلا منظمات غير حكومية مختارة تكون هي الفائزة في المنافسة الوطنية.
    There. You win. You can do your victory dance or slaughter a goat, or whatever it is you do when you're happy. Open Subtitles أنت الفائزة يمكنك القيام برقصة النصر أو ذبح عنزة
    It says you won if your number is one of the winning numbers. Open Subtitles قالت أنك ربحت إن كان رقمك أحد تلك الأرقام الفائزة
    - Katherine. Even if you spend 10 minutes of your life hating her, she wins. Open Subtitles حتّى إن قضيتِ 10 دقائق في كرهها، فإنّها بذلك الفائزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more