"الفائز في" - Translation from Arabic to English

    • the winner of
        
    • winner of the
        
    • wins the
        
    • won the
        
    • 's winner
        
    • winner in
        
    • wins this
        
    • winner of this
        
    the winner of the men's 100-meter finals is Jesse Owens in first place with a time of 10.3 seconds. Open Subtitles الفائز في نهائيات الرجال 100 متر هو جيسي أوينز في المقام الأول في زمن قدره 10.3 ثانية.
    And the winner of today's race, ladies and gentlemen... Open Subtitles ‎و الفائز في سباق اليوم، أيها السيدات والسادة
    Now remember, the winner of this year's contest gets a week's paid engagement right here at the famous Detroit Theatre. Open Subtitles و الان تذكروا بان الفائز في مسابقتنا الليله سيحصل علي اسبوع مدفوع مقدما هنا علي مسرح ديترويت الشهير
    Fifth, they established a constitutional procedure for the nomination of the Prime Minister by the political party that wins the parliamentary elections, or by several political parties tied for first place in the number of seats won. UN خامسا، وضع إجراء دستوري يتم بمقتضاه ترشيح رئيس الوزراء من قبل الحزب الفائز في الانتخابات البرلمانية أو من قبل الأحزاب التي تشترك في المرتبة الأولى من حيث عدد المقاعد التي تفوز بها في الانتخابات.
    For the LMP, which stressed the need to recount the ballots, Mr. Gbagbo won the presidential election and is therefore the legitimate President of Côte d'Ivoire. UN وبالنسبة لحزب الأغلبية الرئاسية، الذي شدد على ضرورة إعادة فرز الأصوات، فإن السيد غباغبو هو الفائز في الانتخابات الرئاسية وهو بالتالي الرئيس الشرعي لكوت ديفوار.
    And now, it's with a great deal of pleasure that I present this week's winner. Open Subtitles و الأن بكل فخر, أقدم لكم الفائز في هذا الأسبوع.
    The girls division winner in our club, Yoon Hae Ra-nim. Open Subtitles قسم الفتيات الفائز في نادينا ، يون هي را نيم
    I can't guarantee you will live, but I can guarantee that before this is over the winner of the console wars will be decided. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لكم سوف تعيشون، ولكن استطيع ان اؤكد قبل أن ينتهي هذا الفائز في الحرب سوف يتقرر وحدة التحكم.
    On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة العليا أن السيد ألفا كوندي هو الفائز في الانتخابات الرئاسية.
    the winner of the contest will be invited to Geneva to present their essay during the review conference. UN وسيُدعى الفائز في المباراة إلى جنيف لتقديم مقاله خلال المؤتمر الاستعراضي.
    He noted that it was hard to place any trust in the effective restoration of democracy when the winner of the last election was still in prison. UN ولاحظ أن من الصعب الثقة في عودة الديمقراطية والحال أن الفائز في الانتخابات اﻷخيرة لا يزال في السجن.
    Which we can't have since the server contains the winner of the election. Open Subtitles وهو ما لا يمكن أن يحدث بما أن الخادم يحتوي على الفائز في الانتخابات
    Are you ready to meet the winner of this contest? Open Subtitles هل أنت مستعد لتلبية الفائز في هذه المسابقة؟
    No matter how many times you asked, the most prominent part of the program is the winner of the competition. Open Subtitles بغض النظر عن عدد المرات التي تطلبين فيها فالجزء الأبرز من البرنامج هو الفائز في المسابقة
    And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... Open Subtitles و الفائز في الملاك البلاستيكي المبتذل المصنوع في الفلبين من قبل أطفال عبيد بعمر 12
    The recent peaceful referendum in Zanzibar produced a new political dispensation that provides for a Government of national unity whichever party wins the elections. UN وأسفر الاستفتاء السلمي الذي جرى في زنزبار مؤخراً، عن وضع سياسي جديد يؤدي إلى إنشاء حكومة وحدة وطنية، أيا كان الحزب الفائز في الانتخابات.
    Whoever won the card game would buy drinks for everyone. Open Subtitles أيا كان الفائز في لعبة الورق يجب عليه شراء الشراب للجميع
    But no matter who wins this election, we're going to need to work together, watch out for each other, and, yes, watch each other, to keep us all safe and sound. Open Subtitles ولكن بصرف النظر عن الفائز في الانتخابات يجب أن نعمل يداً بيد وننتبه لبعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more