However, since actuarial results were influenced by variations in investment markets and currency fluctuations, the Committee of Actuaries had recommended prudence in the use of the actuarial surplus. | UN | ومع ذلك، وبما أن النتائج الاكتوارية تتأثر بالتغيرات في أسواق الاستثمار وتقلبات العملة، فإن اللجنة الاكتوارية قد أوصت بالحرص في استخدام الفائض الاكتواري. |
282. The Working Group would limit its focus to prioritizing possible measures that could be taken in view of the continued actuarial surplus, as well as consider measures that could provide savings, which would allow for other changes in the plan design. | UN | 282 - وسيقصر الفريق العامل نطاق تركيزه على ترتيب التدابير التي يمكن اتخاذها في ضوء الفائض الاكتواري المتواصل بحسب الأولوية، كما سيدرس التدابير التي يمكن أن تحقق وفورات، الأمر الذي قد يتيح إجراء تغييرات أخرى في تصميم الخطة. |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to the members of the Investments Committee for the investment performances of the Fund, which contributed significantly to the actuarial surplus of the Fund as at 31 December 1999; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام ولأعضاء لجنة الاستثمارات للأداء الاستثماري للصندوق، الذي ساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الفائض الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to the members of the Investments Committee for the investment performance of the Fund, which contributed significantly to the actuarial surplus of the Fund as at 31 December 1997; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام وﻷعضاء لجنة الاستثمارات لﻷداء الاستثماري للصندوق، الذي ساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الفائض الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to the members of the Investments Committee for the investment performance of the Fund, which contributed significantly to the actuarial surplus of the Fund as at 31 December 1997; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام وﻷعضاء لجنة الاستثمارات على اﻷداء الاستثماري للصندوق، الذي ساهم مساهمة ملموسة في تحقيق الفائض الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to the members of the Investments Committee for the investment performances of the Fund, which contributed significantly to the actuarial surplus of the Fund as at 31 December 1999; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام ولأعضاء لجنة الاستثمارات للأداء الاستثماري للصندوق، الذي ساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الفائض الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ |
82. The actuarial surplus of 0.49 per cent as at 31 December 2007 and the compound annual rate of return were most satisfactory. | UN | 82 - وكان الفائض الاكتواري الذي بلغت نسبته 0.49 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والمعدل السنوي المركب للعائدات مرضيين للغاية. |
The Committee of Actuaries concluded that it should not be assumed that the positive elements that contributed to the improved financial position of the Fund since 1990 would continue to be achieved to the same extent in the future, and that caution should therefore be used in deciding how to manage the actuarial surplus. | UN | وخلصت لجنة الاكتواريين إلى أنه لا ينبغي افتراض أن العناصر الإيجابية التي أسهمت في تحسين الوضع المالي للصندوق منذ عام 1990 سيستمر تحقيقها بنفس القدر في المستقبل، وأنه ينبغي توخي الحيطة لدى البت في كيفية إدارة الفائض الاكتواري. |
While that recommendation would reduce the actuarial surplus and was not entirely consistent with the decision of the General Assembly contained in its resolution 57/286, his delegation nevertheless supported it as a prudent measure that reflected good faith among the parties. | UN | وأفاد بأن وفده يؤيد هذه التوصية بوصفها تدبيرا حصيفا يجسد حسن النية بين الأطراف رغم أنها تؤدي إلى تخفيض الفائض الاكتواري ورغم عدم اتساقها التام مع ما قررته الجمعية العامة في القرار 57/286. |
17. Benefit provisions of the Fund are discussed in paragraphs 142-199 of the report of the Pension Board.1 The Advisory Committee notes that the Pension Board concurred with the recommendation of the Committee of Actuaries to exercise prudence in the use of the actuarial surplus. | UN | 17 - تناقَش أحكام الصندوق المتعلقة بالاستحقاقات في الفقرات 142-199 من تقرير المجلس(1). وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس وافق على توصية لجنة الاكتواريين بتوخي الحيطة في استخدام الفائض الاكتواري. |
The Committee noted further that reductions in the actuarial surplus revealed by the current valuation were attributable to the investment returns, which were lower than projected under the actuarial economic assumptions, changes in the rates of early retirement and assumptions regarding forecast improvements in pensioner longevity and changes in the provisions of the Fund approved by the General Assembly in 2001. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أن الانخفاض في الفائض الاكتواري الذي كشف عنه التقييم الحالي يُعزى إلى عائدات الاستثمار التي كانت أدنى مما كان متوقعا في الافتراضات الاقتصادية الاكتوارية. وكذلك إلى تغييرات في معدلات التقاعد المبكر والافتراضات المتعلقة بالزيادة في عمر المتقاعدين المشتركين، وتغييرات في الاعتمادات المرصودة للصندوق التي وافقت عليها الجمعية العامة في عام 2001. |
37. The Committee of Actuaries concluded that it should not be assumed that the positive elements that had contributed to the improved financial position of the Fund since 1990 would continue to be achieved to the same extent in the future, and that caution and prudence should be used in deciding how to manage the actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. | UN | 37 - وخلصت لجنة الاكتواريين إلى أنه لا ينبغي افتراض أن العناصر الإيجابية التي أسهمت في تحسين الوضع المالي للصندوق منذ عام 1990 سيستمر تحقيقها بنفس القدر في المستقبل، وأنه ينبغي توخي الحذر والحيطة لدى البت في كيفية إدارة الفائض الاكتواري البالغ 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
36. The Committee of Actuaries concluded that it should not be assumed that the positive elements that had contributed to the improved financial position of the Fund since 1988 would continue to be achieved to the same extent in the future and that caution should therefore be used in deciding how to manage the actuarial surplus of 0.49 per cent of pensionable remuneration. | UN | 36 - وخلصت لجنة الاكتواريين إلى أنه لا ينبغي افتراض أن العناصر الإيجابية التي أسهمت في تحسين الوضع المالي للصندوق منذ عام 1988 سيستمر تحقيقها بنفس القدر في المستقبل، وأنه ينبغي لذلك توخي الحذر لدى البت في كيفية إدارة الفائض الاكتواري البالغ 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
31. Mr. Kovalenko (Russian Federation) said that his delegation had noted a significant reduction in the actuarial surplus of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), from 4.25 per cent of pensionable remuneration when the previous actuarial valuation had taken place in December 1999 to 2.92 per cent. | UN | 31 - السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي): قال إن وفد بلاده لاحظ انخفاضا ملحوظا في الفائض الاكتواري للصندوق المشترك لمعاشات موظفي الأمم المتحدة من 4.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري السابق في كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 2.92 في المائة. |
164. The Working Group provided a list of other elements to be kept under consideration in the long term, with further review being subject to a clear upward trend in the Fund's actuarial surplus, which could be identified by: (a) a series of consecutive and accelerating surpluses; (b) the discovery of additional sources of income; or (c) the introduction of measures to reduce the actuarial costs. | UN | 164 - وقدم الفريق العامل قائمة بالعناصر الأخرى التي ستظل قيد النظر في المدى الطويل، ويرتهن إجراء مزيد من الاستعراض لها بوجود اتجاه تصاعدي واضح في الفائض الاكتواري للصندوق يمكن أن يتضح فيما يلي: (أ) وجود مجموعة متعاقبة ومتسارعة من الفوائض، (ب) اكتشاف مصادر إضافية للدخل؛ أو (ج) اتخاذ تدابير لخفض التكاليف الاكتوارية. |