"الفائض التراكمي" - Translation from Arabic to English

    • cumulative surplus
        
    • accumulated surplus
        
    • cumulative excess
        
    The balance of $8 million was to be met from the cumulative surplus of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وباقي الميزانية وقدره 8 مليون دولار كان مقرراً أن يتم استيفاؤه من الفائض التراكمي لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Discontinue the practice of transferring cumulative surplus to income in the financial statements. UN وقف العمل بالممارسة المتمثلة في تحويل الفائض التراكمي إلى إيرادات في البيانات المالية.
    This is a cash flow mechanism, as the cumulative surplus will be fully replenished once the new rental income from the United Nations Office at Nairobi, expected to be in the amount of $4.6 million, is received in mid-2011. UN وتعد هذه آلية من آليات تدفق النقدية، حيث سيُجدد الفائض التراكمي بالكامل بمجرد ورود إيرادات الإيجار الجديدة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في منتصف عام 2011، التي من المتوقع أن تبلغ 4.6 ملايين دولار.
    The operating reserve amounted to $133,781 and the cumulative surplus to $638,739. UN وبلغ الاحتياطي التشغيلي 133781 دولاراً وبلغ الفائض التراكمي 638739 دولاراً.
    Total income included transfers of cumulative surplus to income of $7 million. UN وشمل مجموع الإيرادات التحويلات من الفائض التراكمي إلى الإيرادات ومجموعها 7 ملايين دولار.
    36. UNU explained that the presentation was due to the use of the cumulative surplus in funding the operating budget. UN 36 - ووضحت جامعة الأمم المتحدة بأن هذا العرض يعود إلى استخدام الفائض التراكمي في تمويل ميزانية التشغيل.
    This restatement also involved a transfer of $15.64 million from cumulative surplus to income. UN وشملت إعادة البيان هذه تحويلا قدره 15.64 مليون دولار من الفائض التراكمي إلى الإيرادات.
    These liabilities are not covered by any reserve, although they amount to less than the cumulative surplus. UN 52- ولا يوجد أي احتياطي لتغطية هذه الالتزامات بالرغم من أنها أقل من الفائض التراكمي.
    The cumulative surplus balances in the affected missions will be reduced at the time that the transfer to Member States occurs. UN وستخفض أرصدة الفائض التراكمي في البعثات المتأثرة في وقت حدوث التحويل إلى الدول الأعضاء.
    Balance of cumulative surplus as at 31 December 2011 and 2009 UN رصيد الفائض التراكمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009
    cumulative surplus -- strategic deployment stock activities UN الفائض التراكمي - أنشطة مخزونات النشر الاستراتيجي
    cumulative surplus -- other UNLB activities UN الفائض التراكمي - الأنشطة الأخرى لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    cumulative surplus -- strategic deployment stock activities UN الفائض التراكمي - أنشطة مخزونات النشر الاستراتيجية
    cumulative surplus -- other UNLB activities UN الفائض التراكمي - الأنشطة الأخرى لقاعدة برينديزي
    Balance of cumulative surplus as at 31 December 2009 and 2007 UN رصيد الفائض التراكمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و2007
    cumulative surplus -- strategic deployment stock activities UN الفائض التراكمي - أنشطة مخزونات النشر الاستراتيجية
    cumulative surplus -- other UNLB activities UN الفائض التراكمي - الأنشطة الأخرى لقاعدة برينديزي
    Presenting these balances under the line item " cumulative surplus " gives the impression that these are purely surplus funds, when they are not, since they are funds earmarked for specific projects. UN ويعطي تقديم هذه الأرصدة في إطار البند الفرعي " الفائض التراكمي " الانطباع بأن هذه الأرصدة هي مجرد أموال فائضة، وهذا غير صحيح، حيث أنها أموال مخصصة لمشاريع محددة.
    38. The Board recommends that UNU discontinue the practice of transferring cumulative surplus to income in the financial statements. UN 38 - ويوصي المجلس بأن تتوقف جامعة الأمم المتحدة عن ممارسة تحويل الفائض التراكمي إلى الإيرادات في البيانات المالية.
    Funding from accumulated surplus (50%) UN التمويل من الفائض التراكمي (50 في المائة)
    cumulative excess Indirect cost over budgeted UN الفائض التراكمي للتكاليف غير المباشرة بالمقارنة مع المبلغ المدرج لها في الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more