The Convention also provides for participation by social actors. | UN | وتنص الاتفاقية أيضا على اشتراك الجهات الفاعلة الاجتماعية. |
Missions were undertaken to Colombia and Liberia to build the capacity of OHCHR to work with relevant social actors on corporate-related human rights issues. | UN | وأُوفدت بعثات إلى كولومبيا وليبريا لبناء قدرة المفوضية على العمل مع الجهات الفاعلة الاجتماعية المهمة في مجال قضايا حقوق الإنسان المتصلة بالشركات. |
It remains, nevertheless, essential for all the social actors, at all levels, to strive to increase the financial resources available to social development activities. | UN | ومع ذلك، يظل من الضروري أن تسعى جميع العناصر الفاعلة الاجتماعية على كافة المستويات إلى زيادة الموراد المالية المتاحة ﻷنشطة التنمية الاجتماعية. |
Governments have developed new policy instruments, set up institutional arrangements, strengthened participation and dialogue with all social actors and launched programmes to foster social cohesion and solidarity. | UN | ووضعت الحكومات أدوات جديدة تتعلق بالسياسات، كما وضعت ترتيبات مؤسسية، وعززت المشاركة والحوار مع جميع الجهات الفاعلة الاجتماعية ونفذت برامج لتعزيز الوئام والتضامن الاجتماعيين. |
:: To support equal opportunity initiatives by the social players involved. | UN | :: تشجيع ودعم المبادرات التي تقرر الجهات الفاعلة الاجتماعية المنخرطة اتخاذها في مجال تكافؤ الفرص. |
We call further for the creation of an enabling environment that fosters entrepreneurship and innovation, builds capacity and increases the competitiveness of micro, small and medium enterprises and new social actors of small island developing States economies. | UN | ونحن ندعو كذلك إلى تهيئة البيئة المؤاتية للابتكار ولإقامة مشاريع الأعمال الحرة والابتكار، ولبناء قدرات المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة وزيادة قدرتها التنافسية، هي والجهات الفاعلة الاجتماعية الجديدة في اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
LGBT associations, national, regional and local authorities, social actors and other relevant stakeholders were involved in elaborating the National Strategy. | UN | وشارك في وضع الاستراتيجية الوطنية جمعيات المثليات والمثليين والسلطات الوطنية والإقليمية والمحلية، والجهات الفاعلة الاجتماعية وغيرها من الجهات المعنية. |
93. Discussions were initiated in 2011 with State actors, women's trade unions and other social actors in order to improve the protection of girl domestic workers. | UN | 93- في عام 2011، بدأت مناقشات مع الجهات الفاعلة الحكومية، ونقابات العاملات وغيرها من الجهات الفاعلة الاجتماعية من أجل تحسين حماية الفتيات العاملات في المنازل. |
It is a tool with a logic of transversality, which presupposes and promotes the establishment of partnerships between different social actors and sectors and areas of intervention. | UN | وهي أداة تتسم بمنطق التداخل الشامل وتستند إلى افتراض إقامة الشراكات وتعزيزها بين مختلف الجهات الفاعلة الاجتماعية والقطاعات ومجالات التدخّل. |
We call further for the creation of an enabling environment that fosters entrepreneurship and innovation, builds capacity and increases the competitiveness of micro, small and medium enterprises and new social actors of small island developing States economies. | UN | ونحن ندعو كذلك إلى تهيئة البيئة المؤاتية للابتكار ولإقامة مشاريع الأعمال الحرة والابتكار، ولبناء قدرات المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة وزيادة قدرتها التنافسية، هي والجهات الفاعلة الاجتماعية الجديدة في اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We call upon all social actors to increase advocacy efforts on the adoption of the post-2015 development agenda at all levels, especially the local level. | UN | ونحن نطالب جميع العناصر الفاعلة الاجتماعية بزيادة جهود التوعية الخاصة باعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 على جميع المستويات، وخاصة على المستوى المحلي. |
This plan is made up of a range of measures leading to the systematization, further development and consolidation of human rights by working towards consensus and the participation of various social actors. | UN | وتتألف هذه الخطة من مجموعة من التدابير التي تتيح تعميم حقوق الإنسان وترسيخها وتوطيدها، من خلال اتباع نهج قائم على توافق الآراء ومشاركة مختلف الجهات الفاعلة الاجتماعية. |
This information has to be properly adapted so as to reach the comprehension levels of decision makers and of social actors involved in the process. | UN | ويتعين تكييف المعلومات على النحو الصحيح لكي يتم تبليغها مع مراعاة مستوى صانعي القرارات والأطراف الفاعلة الاجتماعية المنخرطة في العملية. |
However, mobilization of social actors and the ability to meet the expectations of all stakeholders remains limited and would gain from encouragement in order to capitalize on their contributions to the areas of peace and stability. | UN | غير أن تعبئة العناصر الفاعلة الاجتماعية والاستجابة لتطلعات جميع أصحاب المصلحة عنصران لا يزال نطاقهما محدودا، وينبغي تشجيعهما من أجل الاستفادة من إسهامهما في تحقيق الأمن والاستقرار. |
Governments have developed new policy instruments, set up institutional arrangements, strengthened participation and dialogue with all social actors, and launched programmes to foster social cohesion and solidarity. | UN | واستحدثت الحكومات آليات جديدة للسياسة العامة، ووضعت ترتيبات مؤسسية، وعززت المشاركة والحوار بين جميع الجهات الفاعلة الاجتماعية وبدأت برامج لتعزيز الترابط والتضامن الاجتماعيين. |
Governments have developed new policy instruments, set up institutional arrangements, strengthened participation and dialogue with all social actors and launched programmes to foster social cohesion and solidarity. | UN | واستحدثت الحكومات آليات جديدة للسياسة العامة، ووضعت ترتيبات مؤسسية، وعززت المشاركة والحوار بين جميع الجهات الفاعلة الاجتماعية وبدأت برامج لتعزيز الترابط والتضامن الاجتماعيين. |
Governments have developed new policy instruments, set up institutional arrangements, strengthened participation and dialogue with all social actors, and launched programmes to foster social cohesion and solidarity. | UN | واستحدثت الحكومات آليات جديدة للسياسة العامة، ووضعت ترتيبات مؤسسية، وعززت المشاركة والحوار بين جميع الجهات الفاعلة الاجتماعية وبدأت برامج لتعزيز الترابط والتضامن الاجتماعيين. |
The social actors involved in the design and execution of projects;] | UN | - الجهات الفاعلة الاجتماعية المشاركة في تصميم المشاريع وتنفيذها؛] |
The Federal Government, Länder, local authorities and social players undertake to introduce and implement appropriate measures for better integration. | UN | وتتعهد الحكومة الاتحادية وسلطات المقاطعات والسلطات المحلية والجهات الفاعلة الاجتماعية بإدخال وتنفيذ التدابير المناسبة لتحسين الاندماج. |
In addition to the social players historically involved in these reflection processes - such as the civil society organizations and the legislative branch - the Federal Government will bring to the forum of debate the media, the judiciary branch, the federal states and the private sector and State owned companies. | UN | وبالإضافة إلى الجهات الفاعلة الاجتماعية التي من المعهود أن تشارك في عمليات التأمل هذه - مثل منظمات المجتمع المدني والفرع التشريعي - ستدعو الحكومة الاتحادية إلى منتدى النقاش وسائط الإعلام والفرع القضائي والولايات الاتحادية والقطاع الخاص والشركات المملوكة للدولة. |
Efforts are therefore being made to encourage sports in educational institutions and through different social agents. | UN | ولذلك، قد يكون من المناسب أن تعزز هذه الممارسة في المؤسسات التعليمية وكذلك انطلاقا من الجهات الفاعلة الاجتماعية. |