"الفترة التي تبدأ من" - Translation from Arabic to English

    • the period starting in
        
    • the period beginning
        
    • extend to a period beginning on
        
    • the period starting from
        
    • period from
        
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012, during which 35 countries were under review. UN أما السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرض أثناءها 35 بلدا.
    a The fifth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2014. UN (أ) تقابل السنة الخامسة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2014.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011, during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    It should be remembered that the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding the sum of $26.9 million a month for the period beginning 1 May 1994. UN ومما يذكر أن الجمعية العامة كانت قد أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تجاوز مبلغ ٢٦,٩ مليون دولار في الشهر في الفترة التي تبدأ من ١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    The temporal jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda shall extend to a period beginning on 1 January 1994 and ending on 31 December 1994. UN ويشمل اختصاص المحكمة الدولية لرواندا من حيث الزمان الفترة التي تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    (q) " Standstill period " means the period starting from the dispatch of a notice as required by article 21 (2) of this Law, during which the procuring entity cannot accept the successful submission and during which suppliers or contractors can challenge, under chapter VIII of this Law, the decision so notified; UN (ف) يعني التعبير " فترة التوقّف " الفترة التي تبدأ من إرسال التبليغ حسبما تقتضيه المادة 21 (2) من هذا القانون، ولا يمكن في أثنائها للجهة المشترية أن تقبل العطاء المقدّم الفائز، ويمكن في أثنائها للموردين أو المقاولين أن يعترضوا، بمقتضى أحكام الفصل الثامن من هذا القانون، على القرار المبلَّغ؛
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013, during which the next 66 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 66 بلداً.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which the next 35 countries were under review. UN أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا.
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلدا.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which 35 countries were under review. UN أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا.
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلداً.
    a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010 and during which the first 27 countries were under review. UN المجموع (أ) تقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً.
    a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010 and during which the first 27 countries were under review. UN (أ) تقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً.
    a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010, during which the first 27 countries were under review. UN (أ) تقابل السنة الأولى من عمل الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً.
    Appropriation and/or authorization to enter into commitments and apportionment for UNDOF is, therefore, required for the period beginning 1 December 1993. UN ولذلك يتطلب اﻷمر رصد اعتمادات و/أو اﻹذن بالدخول في التزامات وتقسيم التكاليف المتعلقة بالقوة في الفترة التي تبدأ من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. As indicated in document A/54/102/Add.1 of 20 April 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN 1 - سيكـــون مــــن الضــــروري، كمـــا هو مبين في الوثيقة A/54/102/Add.1 المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين أحد الأشخاص لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية لجنة الاشتراكات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Every person who is not a foreign student is entitled to free enrolment and free education at any state school during the period beginning on their fifth birthday and ending on the first day of January after their nineteenth birthday. UN ولكل شخص ليس طالبا أجنبيا الحق في الالتحاق مجانا والتعليم مجانا في أي مدرسة حكومية خلال الفترة التي تبدأ من عيد الميلاد الخامس وتنتهي في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير بعد عيد ميلاده التاسع عشر.
    The temporal jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda shall extend to a period beginning on 1 January 1994 and ending on 31 December 1994. UN ويشمل اختصاص المحكمة الدولية لرواندا من حيث الزمان الفترة التي تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the amount of $11.9 million for self-sustainment was owed to 10 troop- contributing Governments for the period starting from the date of troop arrival in the mission area through 30 June 1997 and that it was not possible retroactively to quantify reduced requirements under other budget lines as a result of self-sustainment. UN وأفيدت اللجنة لدى الاستفسار بأن مبلغ اﻟ ١١,٩ مليون دولار الخاص بالاكتفاء الذاتي مستحق لعشر من الحكومات المساهمة بقوات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ وصول القوات إلى منطقة البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ وأنه لا يمكن تحديد مقدار الانخفاض في الاحتياجات في بنود الميزانية اﻷخرى نتيجة الاكتفاء الذاتي تحديدا رجعيا.
    The Panel’s consultants have reviewed these documents for the period from Texaco’s acquisition through to the invasion. UN وقد استعرض الخبراء الاستشاريون للفريق هذه الوثائق عن الفترة التي تبدأ من تملك تكساكو وحتى وقوع الغزو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more