"الفترة المالية الأولى للمحكمة" - Translation from Arabic to English

    • the first financial period of the Court
        
    Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Moreover, the host Government has undertaken to cover the cost of utilities in the first financial period of the Court. UN وزيادة على ذلك، تعهدت الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف المرافق في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Draft budget for the first financial period of the Court UN مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Moreover, the host Government has undertaken to cover the cost of utilities in the first financial period of the Court. UN وزيادة على ذلك، تعهدت الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف المرافق في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Draft budget for the first financial period of the Court UN مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Revised draft budget for the first financial period of the Court UN مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Moreover, the host Government has undertaken to cover the cost of utilities in the first financial period of the Court. UN وزيادة على ذلك، تعهدت الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف المنافع في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Part III Budget for the first financial period of the Court UN الجزء الثالث - ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    123. The estimates presented below are based on the assumption that there will be no trials or detainees during the first financial period of the Court. UN 123 - وتقوم التقديرات المعروضة أدناه على افتراض عدم وجود أي محاكمات أو محتجزين خلال الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    It has been pointed out that the possibility of a situation being referred to the Court or of an evidence preservation situation arising in the first financial period of the Court cannot be completely ruled out. UN وقد أشير إلى أنه لا يمكن استبعاد إمكانية عرض حالة على المحكمة أو نشوء حالة لحفظ الأدلة في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    123. The estimates presented below are based on the assumption that there will be no trials or detainees during the first financial period of the Court. UN 123 - وتقوم التقديرات المعروضة أدناه على افتراض عدم وجود أي محاكمات أو محتجزين خلال الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    It has been pointed out that the possibility of a situation being referred to the Court or of an evidence preservation situation arising in the first financial period of the Court cannot be completely ruled out. UN وقد أشير إلى أنه لا يمكن استبعاد إمكانية عرض حالة على المحكمة أو نشوء حالة لحفظ الأدلة في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Part I Draft budget for the first financial period of the Court (see PCNICC/2002/2/Add.1) UN الجزء الأول - مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Annex II -- Revised draft budget for the first financial period of the Court UN المرفق الثاني - مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Revised draft budget for the first financial period of the Court -- Text of Part One proposed by the Coordinator UN مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة - نص الجزء الأول الذي اقترحه المنسق
    Revised draft budget for the first financial period of the Court -- Text of Part Two: prepared by the Secretariat UN مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة - نص الجزء الثاني: أعدته الأمانة العامة
    110. The estimates presented below are based on the assumption that there will be no trials or detainees during the first financial period of the Court. UN 110 - وتقوم التقديرات المعروضة أدناه على افتراض عدم وجود أي محاكمات أو محتجزين خلال الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    It has been pointed out that the possibility of a situation being referred to the Court or of an evidence preservation situation arising in the first financial period of the Court cannot be completely ruled out. UN وقد جرت الإشارة إلى أنه لا يمكن استبعاد إمكانية عرض حالة على المحكمة أو نشوء حالة لحفظ الأدلة في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    The Assembly had adopted seven instruments prepared by the Preparatory Commission for the International Criminal Court on the basis of resolution F of the Final Act, as well as the budget for the first financial period of the Court. UN واعتمدت الجمعية سبعة صكوك أعدتها اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية على أساس القرار واو من الوثيقة الختامية، وميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more