"الفترة المالية قيد الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • the financial period under review
        
    • under review the financial period
        
    In that regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In this regard, 16 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، وُجّهت 16 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In this regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The increase in the amount of assessed contributions largely contributed to the increase in the total income for the financial period under review. UN وأسهمت الزيادة في مبلغ الاشتراكات المقررة أساسا في الزيادة في مجموع الإيرادات بالنسبة إلى الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In this regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The movement of non-expendable equipment during the financial period under review is set out in table II.5. UN وترد في الجدول ثانيا - 5 حركة المعدات غير المستهلكة خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The movement of non-expendable equipment during the financial period under review is set out in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه بيان حركة المعدات غير المستهلكة خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In that regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In that regard, one management letter was issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In this regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The overexpenditure is caused by the increasing charges levied by the banks on international transactions as well as the higher volume of transactions during the financial period under review compared with previous periods. UN وقد نشأ هذا التجاوز عن الرسوم المتزايدة التي تفرضها المصارف على المعاملات الدولية، فضلاً عن ارتفاع حجم المعاملات خلال الفترة المالية قيد الاستعراض مقارنةً بالفترات السابقة.
    149. As required by its financial rule 113.6, UNICEF reported to the Board that there were no ex gratia payments for the financial period under review. UN 149 - عملا بالقاعدة المالية 113-6، أبلغت اليونيسيف المجلس بعدم وجود أي هبات خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    Total expenditure of rations at peacekeeping missions amounted to $225.89 million for the financial period under review. UN إدارة حصص الإعاشة بلغ مجموع النفقات تحت بند حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام 225.89 مليون دولار في الفترة المالية قيد الاستعراض.
    For the financial period under review, total income was $578.6 million, compared with $518.8 million for the previous biennium, an increase of 11.5 per cent. UN بلغ مجموع الإيرادات في الفترة المالية قيد الاستعراض 578.6 مليون دولار، مقابل 518.8 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 11.5 في المائة.
    6. The operational requirements of the Mission were met during the financial period under review and there were accordingly no operational reasons for shortcomings or slippage during implementation of the approved budget. UN ٦ - وتم الوفاء بالاحتياجات التشغيلية للبعثة خلال الفترة المالية قيد الاستعراض ومن ثم لم تكن هناك أسباب تشغيلية تستدعي وجود جوانب قصور أو أخطاء خلال تنفيذ الميزانية المعتمدة.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.
    The Assembly of States Parties shall keep under review the financial period. UN وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more