"الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من" - Translation from Arabic to English

    • the reporting period from
        
    During the reporting period, from August 2001 to July 2002, the Centre continued to promote disarmament and security through the organization of disarmament meetings in the region. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من آب/أغسطس 2001 إلى تموز/يوليه 2002، واصل المركز دعم عمليات نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم اجتماعات عن نزع السلاح في المنطقة.
    1. During the reporting period from 1 January to 31 December 2008, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued 199 oversight reports related to peace operations. UN 1 - في الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 199 تقريرا عن الرقابة تتصل بعمليات السلام.
    44. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 44 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period, from June 2005 to March 2006. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لتلك الولاية الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2005 إلى آذار/مارس 2006.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period from June 2003 to May 2004. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لذلك الطلب، الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2003 إلى أيار/مايو 2004.
    4. The Advisory Committee notes that the number of exceptions to the standards of accommodation for air travel and the additional costs incurred for the reporting period from 1 July 2002 to 30 June 2004 increased significantly from those reported for the period from 1 July 2000 to 30 June 2002. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية زيادة كبيرة في حالات الاستثناء من معايير تحديد درجة السفر بالطائرة وفي التكاليف الإضافية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 قياسا على الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    27. During the reporting period, from 1 January 2004 to 31 December 2004, voluntary contributions in the amount of $18,500 were received. UN 27 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، جرى تلقي ما قيمته 18.500 دولار من التبرعات.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period from June 2004 to March 2005. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لتلك الولاية، الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2004 إلى آذار/مارس 2005.
    At the time of preparation of the latest report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat, there were more than 300 users in permanent missions who, in the reporting period from 1 July 2012 to 30 June 2013, had used the tool to produce nearly 4,500 reports. UN ووقت إعداد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، كان هناك أكثر من 300 مستخدِم لهذه الأداة في البعثات الدائمة، والذين استعانوا بهذه الأداة، في الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، لإعداد ما يقارب 500 4 تقرير.
    1. During the reporting period, from 1 January to 31 December 2010, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued 195 oversight reports related to peace operations. UN 1 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 195 تقرير رقابة يتصل بعمليات السلام.
    73. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 73 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    1. During the reporting period, from 1 January to 31 December 2011, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued 194 oversight reports related to peace operations. UN 1 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 194 تقرير رقابة فيما يتعلق بعمليات السلام.
    56. The tables and the figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 56 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    1. During the reporting period, from 1 January to 31 December 2012, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued 160 oversight reports related to peace operations. UN 1 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 160 تقريرا عن الرقابة تتعلق بعمليات السلام.
    During the reporting period, from July 2002 to June 2003, the Centre continued to implement activities in the African region in four main areas: support for peace processes and peace initiatives in Africa; disarmament and arms control; information, research and publication; and advocacy and resource mobilization. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من تموز/يوليه 2002 إلى حزيران/يونيه 2003، واصل المركز تنفيذ أنشطة في المنطقة الأفريقية في مجالات أربعة رئيسية هي: دعم عمليات السلام ومبادرات السلام في أفريقيا؛ ونزع السلاح وتحديد الأسلحة؛ والمعلومات والبحوث والمنشورات؛ والدعوة وتعبئة الموارد.
    39. In the reporting period from January to December 2006 compared with 2005, there was again an increase in the number of meetings requested both with and without interpretation across all duty stations, although the increase was not as marked as the increase in 2005 over 2004. UN 39 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006، مقارنة بعام 2005، كانت هناك مرة أخرى زيادة في جميع مراكز العمل في عدد الاجتماعات المطلوبة سواء المصحوبة أو غير المصحوبة بالترجمة الشفوية، لكن الزيادة لم تكن واضحة مثل الزيادة في عام 2005 مقارنة بعام 2004.
    By the end of the reporting period from July 2012 to June 2013, investigations into a total of 396 cases of serious crimes committed in 1999 and 102 outstanding cases since July 2012 had been completed UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013، انتهت التحقيقات في ما مجموعه 396 قضية من قضايا الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999 و 102 من القضايا التي لم يُبتّ فيها بعد منذ تموز/يوليه 2012
    By the end of the reporting period from July 2012 to June 2013, investigations into all 396 cases of serious crimes committed in 1999, including 102 outstanding cases since July 2012, had been completed UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013، اكتملت التحقيقات في ما مجموعه 396 قضية من قضايا الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999، بما في ذلك 102 قضية لم يبتّ فيها بعد منذ تموز/يوليه 2012
    2. The report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations (A/66/275) outlines the activities of the system during the reporting period from 1 July 2010 to 31 May 2011. UN 2 - يعرض تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/66/275) أنشطة النظام خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 أيار/مايو 2011.
    In order to support reconciliation between the two communities, UNFICYP facilitated more than 180 bi-communal events, with the participation of more than 9,000 people during the reporting period from 1 December 2010 to 30 November 2011. UN وسعياً إلى دعم المصالحة بين الطائفتين، سهّلت قوة الأمم المتحدة تنظيم أكثر من 180 مناسبة مشتركة بين الطائفتين بمشاركة أكثر من 000 9 شخص في الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more