"الفترتين الماليتين" - Translation from Arabic to English

    • financial periods
        
    • financial period
        
    This reflects an increase in the number of trainees compared with the previous two financial periods. UN ويعكس ذلك زيادة في عدد المتدربين مقارنة مع الفترتين الماليتين السابقتين.
    MINUSTAH has complied with this request by having increased awards to local vendors over the past two financial periods. UN امتثلت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لهذا الطلب بزيادة العقود المنوحة للبائعين المحليين خلال الفترتين الماليتين السابقتين.
    As a result, the closing of the 2012 and 2013 financial periods and the preparation of financial statements went smoothly, and all the balances reflected were complete and reconciled. UN ونتيجة لذلك، سارت على ما يرام عمليتا إقفال حسابات الفترتين الماليتين 2012 و 2013 وإعداد البيانات المالية، وكانت جميع الأرصدة المدرجة كاملة ومسوّاة.
    2. Report on budgetary matters for the financial periods 2009-2010 and 2011-2012 UN 2 - تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012
    12. The Tribunal's judicial workload has substantially increased in the course of the past two financial periods. UN ١٢ - زاد حجم العمل القضائي للمحكمة زيادة كبيرة على مدى الفترتين الماليتين الماضيتين.
    2. Report on budgetary matters for the financial periods 2011-2012 and 2013-2014 UN ٢ - تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية الفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014
    2. Report on budgetary matters for the financial periods 2009-2010 and 2011-2012 UN 2 - تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012
    1. Report on budgetary matters for the financial periods 2009-2010 and 2011-2012 UN 1 - تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية عن الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012
    To replace vehicles, as no provision had been made for the acquisition of vehicles in the 2011/12 and 2012/13 financial periods UN للاستعاضة عن المركبات نظراً إلى عدم رصد أي اعتماد لاقتناء المركبات في الفترتين الماليتين 2011/2012 و 2012/2013
    In this regard, it will be recalled that, at the sixteenth session, the Finance Committee recommended an increase in the level of the Working Capital Fund, to be implemented over the next two financial periods. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أنه في الدورة السادسة عشرة، أوصت لجنة الشؤون المالية بزيادة في مستوى صندوق رأس المال المتداول، يتم تنفيذها خلال الفترتين الماليتين المقبلتين.
    That term has expired; therefore, a new appointment of an independent auditor for four years, covering the financial periods 2011-2012 and 2013-2014, is required. II. Bids UN وقد انقضت تلك المدة؛ ومن ثم، يلزم القيام من جديد بتعيين مراقب حسابات مستقل لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014.
    Report on budgetary matters for the financial periods 2007-2008 and 2009-2010 UN 2 - تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية الفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010
    The figures corresponding to the financial periods 2004-2005 and 2006-2007 are given in figure II.II. UN وترد أرقام الفترتين الماليتين 2004-2005 و 2006-2007 في الجدول الثاني - 5.
    Figure II.II shows unliquidated obligations against expenditure for the two financial periods. UN ويورد الشكل ثانيا - الثاني مقارنة بين الالتزامات غير المصفاة والنفقات فيما بين الفترتين الماليتين.
    Major engineering projects to be undertaken during the 2008/09 and 2009/10 financial periods UN المشاريع الهندسية الكبرى التي ستُنجز خلال الفترتين الماليتين 2008-2009 و 2009-2010
    :: This is partially offset by the higher requirements under Formed Police Units owing to increase in the deployment of special police personnel from 398 to 513 in the 2006/07 and 2007/08 financial periods, respectively UN :: تقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات الخاصة بوحدات الشرطة المشكلة نتيجة زيادة مستوى نشر أفراد الشرطة الخاصة من 398 إلى 513 فردا في الفترتين الماليتين 2006-2007 و 2007-2008 على التوالي.
    The following table provides details on cross-borrowing during the 2007/08 and 2008/09 financial periods: UN ويبين الجدول التالي تفاصيل عن الاقتراض بين البعثات خلال الفترتين الماليتين 2007/2008 و 2008/2009:
    290. This request remains at the same level as in the 2003/04 and 2004/05 financial periods. UN 290 - ولا يزال هذا الطلب بنفس المستوى الذي كان عليه في الفترتين الماليتين
    Budgeted projects that did not commence during the reporting period included the construction of permanent accommodation units in the sectors and the establishment of berthing facilities, which have been deferred to the 2008/09 and 2009/10 financial periods. UN وتشمل المشاريع المدرجة في الميزانية والتي لم يبدأ العمل فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير تشييد وحدات الإقامة الدائمة في القطاعات وتشييد مرافق الرسو، وقد أرجئت هذه الأعمـال إلى الفترتين الماليتين 2008/2009 و 2009/2010.
    40. The variance is attributable mainly to the retroactive payments to staff for travel within mission area covering the 2006/07 and 2007/08 financial periods. UN 40 - يعزى الفرق أساسا إلى دفع المبالغ للموظفين بأثر رجعي نظير سفرهم داخل منطقة البعثة، وتغطي هذه المدفوعات الفترتين الماليتين 2006/2007 و 2007/2008.
    291. The provision of $100,000 for the 2004/05 financial period and $2,000,000 for the 2005/06 financial period reflects requirements for 10 and 200 community-based quick-impact projects, respectively. UN 291- يعكس اعتماد مبلغ 000 100 دولار للفترة المالية 2004-2005 ومبلغ 000 000 2 دولار للفترة المالية 2005-2006، الاحتياجات لعشرة و 200 من المشاريع السريعة الأثر لكل من الفترتين الماليتين على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more