"الفتيات على اختيار" - Translation from Arabic to English

    • girls to choose
        
    • girls to opt
        
    • young women to choose
        
    It hoped that the measure would encourage girls to choose unusual careers, particularly in technical areas. UN وهي تأمل في أن تساهم هذه الخطوة في تشجيع الفتيات على اختيار مهن غير مألوفة لديهن، ولا سيما في الميادين التقنية.
    Some countries established counselling programmes to encourage girls to choose careers in the sciences and technological fields. UN ووضعت بعض البلدان برامج للمشورة من أجل تشجيع الفتيات على اختيار مهن في ميادين العلوم والتكنولوجيا.
    A government project in Finland encourages girls to choose information technology as a career and offers in-service training. UN ويشجع مشروع حكومي في فنلندا الفتيات على اختيار تكنولوجيا المعلومات كمهنة ويوفر تدريب أثناء الخدمة.
    Vocational counselling and guidance are additional means used to encourage girls to opt for non-traditional career paths. UN وتعد المشورة والتوجيه في المجال المهني وسيلة إضافية تستخدم لتشجيع الفتيات على اختيار مجالات مهنية غير تقليدية.
    :: Implementing a project to back the reform of technical and vocational education (PARETFOP), one of whose aims is to encourage girls to opt for technical subjects in growth sectors UN تنفيذ مشروع لدعم إصلاح التعليم الفني والتعليم المهني من أهدافه تشجيع الفتيات على اختيار تخصصات التعليم الفني المتصلة بالقطاعات الواعدة
    She asked about the rate of illiteracy, in particular among women; measures to keep adolescent mothers in school; and measures to encourage young women to choose studies in the male-dominated areas of science and technology. UN وسألت عن معدل الأمية في البلد، لا سيما بين النساء، وعن التدابير المتخذة لإبقاء المراهقات الأمهات في المدارس، والتدابير المتخذة لتشجيع الفتيات على اختيار دراسات يهيمن عليها بصورة تقليدية الرجال في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    What steps are being taken to encourage girls to choose non-traditional subjects at school? UN ما هي الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟
    What steps are being taken to encourage girls to choose non-traditional subjects at school? UN ما الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟
    Governments had encouraged girls to choose studies in science and engineering, ensuring that human rights education included attention to the human rights of women. UN وقامت الحكومات بتشجيع الفتيات على اختيار الدراسة في العلوم والهندسة؛ وكفلت أن يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان الاهتمام بحقوق الإنسان للمرأة.
    The Government, in cooperation with non-governmental organizations, had also taken various initiatives aimed at encouraging girls to choose non-traditional subject matters. UN وقامت الحكومة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بمبادرات مختلفة ترمي إلى تشجيع الفتيات على اختيار المواد غير التقليدية.
    The Science and Technology Platform, which has been established to increase the number of science and technology graduates, has programmes designed to encourage girls to choose science and technology courses and careers. UN وينطوي ' منهاج العلوم والتكنولوجيا`، الذي وُضع لزيادة عدد الخريجين الدارسين للعلوم والتكنولوجيا، على برامج تستهدف تشجيع الفتيات على اختيار دراسات العلوم والتكنولوجيا والمسارات الوظيفية المرتبطة بهما.
    These textbooks also encourage girls to choose careers or jobs that deviate from traditional gender roles and promote ambition and independence among young girls. UN وهكذا، فإن هذه الكتب تشجع الفتيات على اختيار عمل أو نشاط يبتعد عن المخطط التقليدي القائم على نوع الجنس، وينمّي طموح الفتيات واستقلالهن.
    243. These textbooks also encourage girls to choose careers or jobs that deviate from traditional gender roles and that promote ambition and independence among young girls. UN 243- وتشجع هذه الكتب المدرسية الفتيات على اختيار عمل أو نشاط يبتعد عن المخطط التقليدي القائم على نوع الجنس، وينمي طموح الفتيات واستقلالهن.
    Awareness-raising campaigns targeting the public, parents, girls and young women, instructors, teachers and school counsellors were among the measures taken to encourage girls to choose non-traditional courses of study, such as science, engineering and information technology. UN وكانت حملات إزكاء الوعي التي تستهدف الجمهور، والآباء والأمهات، والفتيات والشابات، والمدربين، والمعلمين، والمرشدين التربويين من بين التدابير المتخذة لتشجيع الفتيات على اختيار مجالات دراسية غير تقليدية، مثل العلوم، والهندسة، وتكنولوجيا المعلومات.
    He wondered what the drop-out rate was for girls in secondary schools, and what measures the Government had undertaken to encourage girls to choose fields for education and training that were not traditionally female. UN وتساءل عن معدل تسيب الفتيات من المدارس الثانوية وعن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة لتشجيع الفتيات على اختيار ميادين تعليم وتدريب لا تعتبر ميادين نسائية تقليدية.
    34. The Committee encourages the State party to strengthen its programme aimed at diversifying academic and vocational choices for girls and boys and to take further measures to encourage girls to choose non-traditional fields of education. UN 34 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامجها الرامية إلى تنويع الخيارات المدرسية والمهنية للفتيات والفتيان، واتخاذ المزيد من التدابير لتشجيع الفتيات على اختيار مجالات تعليمية غير تقليدية.
    It urged Germany to diversify academic and vocational choices for girls and boys; to encourage girls to choose non-traditional fields of education; and to closely monitor the situation of refugee and asylum-seeking girls. UN وحثت اللجنة ألمانيا على تنويع الخيارات الأكاديمية والمهنية المتاحة للفتيات والفتيان، وتشجيع الفتيات على اختيار مجالات تعليمية غير تقليدية، ومراقبة حالة الفتيات اللاجئات وملتمسات اللجوء عن كثب(111).
    11. Efforts were being made to encourage girls to opt for subjects not considered traditionally " female " , such as science and engineering, and to increase the rate of female enrolment in vocational training courses. UN 11 - وأضافت أن هناك جهودا يتم بذلها لتشجيع الفتيات على اختيار مواضيع غير تقليدية بالنسبة للمرأة مثل العلوم والهندسة، كما يتم بذل الجهود لزيادة معدل التحاق الفتيات في الدورات التدريبية المهنية.
    15. The Committee had enquired whether a system of quotas and scholarships for girls would be set up, whether all those with baccalaureates were admitted to university and what measures had been adopted to encourage girls to opt for technological courses. UN 15 - وفيما يتعلق بتساؤل اللجنة عن إنشاء نظام للحصص والمنح الدراسية للفتيات، وعما إذا كانت جميع الحاصلات على شهادة إتمام الدراسة الثانوية يقبلن في الجامعات وما هي التدابير التي اتخذت لتشجيع الفتيات على اختيار الدورات الدراسية التكنولوجية.
    - To break the pattern of horizontal segregation (in industry) and vertical segregation (within occupations), the Government has undertaken a series of awareness campaigns since 1986-87, in both the educational and the business communities, with a view to encouraging girls to opt for a more diversified and career-oriented education. UN - وبغية تحطيم العزل اﻷفقي )على المستوى القطاعي( والعمودي )على المستوى المهني(، قامت الحكومة منذ ١٩٨٦-١٩٨٧، بحملات متعددة للتوعية في ميدان التعليم، وفي ميدان المشاريع، التي ترمي إلى تحفيز الفتيات على اختيار تعليم متنوع أكثر، وتوفر مستقبلا أفضل.
    (a) Further encourage young women to choose non-traditional fields of study and professions and implement programmes aimed at counselling boys and girls on educational choices; UN (أ) زيادة تشجيع الفتيات على اختيار ميادين الدراسة والمهن غير التقليدية وتنفيذ برامج تهدف إلى تقديم المشورة للذكور والإناث بشأن الخيارات التعليمية؛
    (a) Address female dropout rates from university by, among others, developing programmes to retain women at higher-level education institutions; and encourage young women to choose non-traditional fields of study and professions; UN (أ) معالجة معدلات تسرب الإناث من الجامعات، بالقيام، من بين جملة أمور، بوضع برامج لإبقاء الطالبات في مؤسسات التعليم العالي؛ وتشجيع الفتيات على اختيار مجالات غير تقليدية من الدراسة والمهن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more