Rehabilitation International thinks it is very important to mainstream girls and women with disabilities into women's associations. | UN | وفي اعتقاد الهيئة الدولية للتأهيل فأنه من الأهمية بمكان إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في الجمعيات النسوية. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities | UN | ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة |
girls and women with disabilities have opportunity to use their right to entirety. | UN | وبإمكان الفتيات والنساء ذوات الإعاقة التمتع بحقوقهن كاملة. |
Violence against girls and women with disabilities happens at home, but also in schools, residential institutions and in disability services. | UN | ولا يحدث العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المنزل فحسب، بل كذلك في المدارس، وفي المؤسسات السكنية وخدمات الإعاقة. |
Prevention of violence against girls and women with disabilities | UN | منع العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة |
Increased risk for girls and women with disabilities | UN | الفتيات والنساء ذوات الإعاقة أكثر عرضة للعنف |
It is imperative that mainstream women's associations include girls and women with disabilities in their political work to ensure that disabled women and girls' rights are recognized and fulfilled. | UN | ومن الأمور الحتمية أن يقوم التيار الرئيسي للجمعيات النسائية بإدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة فيما يضطلع به من عمل سياسي ضمانا للاعتراف بحقوقهن والوفاء بها. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities | UN | ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيات والنساء من غير ذوي الإعاقة |
Particularly worth mentioning in this context is a project designed to show how to combat gender specific impediments in the education and training of girls and women with disabilities that has been developed and implemented by the women concerned. | UN | والجدير بالذكر بوجه خاص في هذا السياق مشروع يرمي لبيان كيفية مكافحة العوائق الجنسانية في تعليم وتدريب الفتيات والنساء ذوات الإعاقة والذي تم استحداثه وتنفيذه على يد النساء المعنيات بهذا الشأن. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities | UN | هل تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأولاد والرجال ذوي الإعاقة |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities | UN | هل تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع سائر الفتيات والنساء اللاتي لا تعانين من إعاقة |
6. Young girls and women with disabilities are reportedly twice as likely to be victims of sexual violence and abuse as women without disabilities. The Committee requests the State party to indicate what strategy has been adopted to address the problem. | UN | 6- يبدو أن الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتعرضن لضعف ما تتعرض له النساء السّليمات من العنف والاعتداء الجنسي، وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحدد الاستراتيجية المعتمدة لمواجهة هذه المشكلة. |
64. In accordance with the aforementioned principles and provisions of the Constitution, girls and women with disabilities enjoy all the same rights and freedoms as boys and men with disabilities. | UN | 64- وفقاً لمبادئ وأحكام الدستور القطري - والتي سبقت الإشارة إليها - تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة الحقوق والحريات أسوة مع الفتيان والرجال المعاقين. |
On the other hand, specific programmes and strategies targeting girls and women with disabilities should be implemented in accordance with international standards. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي تنفيذ برامج واستراتيجيات محددة تستهدف الفتيات والنساء ذوات الإعاقة وفقاً للمعايير الدولية(). |
2. Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities; | UN | 2- مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأولاد والرجال ذوي الإعاقة؛ |
3. Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities. | UN | 3- مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع سائر الفتيات والنساء اللاتي لا تعانين من إعاقة. |
57. My intention is to raise greater awareness of these greatly marginalized groups among persons with disabilities and hopefully to ensure the full inclusion of persons with mental disabilities, with a focus on girls and women with disabilities, in the global development agenda. | UN | 57 - وأعتزم إذكاء المزيد من الوعي بهذه المجموعات المهمشة إلى حد كبير بين الأشخاص ذوي الإعاقة وآمل في ضمان إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية إدماجاً تاما في خطة التنمية العالمية، مع التركيز على الفتيات والنساء ذوات الإعاقة. |
B. Information on whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities | UN | باء- معلومات عن مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة الحقوق والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة |
C. Information on whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with girls and women without disabilities | UN | جيم- معلومات عن مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع باقي الفتيات والنساء اللاتي لا تعانين من إعاقة |
The organization would like to highlight the importance of taking strategic action regarding the prevention and protection of girls and women with disabilities against violence, in the light of the 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, focusing on the following: | UN | وتود المنظمة أن تسلط الضوء على أهمية اتخاذ إجراءات استراتيجية بشأن وقاية الفتيات والنساء ذوات الإعاقة وحمايتهن من العنف، على ضوء استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد 15 عاماً من اعتمادهما، مع التركيز على ما يلي: |