The role of boys and men in bringing about change was important, as was the collection of gender-disaggregated data. | UN | ودور الفتيان والرجال في تحقيق التغيير دور مهم، شأنه في ذلك شأن عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
:: Engage boys and men in changing gender stereotypes, addressing violence against women and achieving gender equality | UN | :: إشراك الفتيان والرجال في تغيير القوالب النمطية الجنسانية، والتصدي للعنف ضد المرأة، وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Involving boys and men in activities aimed at achieving gender equality was also a major priority. | UN | ومما يتسم بأولوية رئيسية إشراك الفتيان والرجال في الأنشطة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
In Chile, UNICEF promoted the involvement of both parents in parenting and participation by boys and men in family care through activities such as training sessions for health care providers. | UN | وفي شيلي شجَّعت اليونيسيف مشاركة الوالدين كليهما في الرعاية فضلاً عن مشاركة الفتيان والرجال في رعاية الأسرة. ومن خلال أنشطة من قبيل تنظيم دورات تدريبية لصالح مقدمي الرعاية الصحية. |
33. Special attention is now given to the role of boys and men in all equality policies. | UN | 33- وتولى من الآن فصاعداً عناية خاصة لمكانة الفتيان والرجال في سياسات المساواة. |
25. Statistics showed that girls and women outnumbered boys and men in secondary and higher education. | UN | 25 - وأوضحت الاحصاءات أن الفتيات والنساء تجاوز عددهن عدد الفتيان والرجال في التعليم الثانوي والعالي. |
In Pakistan, UNESCO collaborates with the Ministry of Women's Development and relevant NGOs in the preparation of a project on involvement of boys and men in the quest for gender equality. | UN | وفي باكستان، تعاونت اليونسكو مع وزارة النهوض بالمرأة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة في إعداد مشروع يتناول إشراك الفتيان والرجال في السعي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The side event included a panel discussion aimed at promoting a shared understanding of the benefits of involving boys and men in the promotion and advancement of gender equality. | UN | وشمل هذا النشاط الموازي حلقة نقاش استهدفت تعزيز الفهم المتبادل لفوائد إشراك الفتيان والرجال في تعزيز المساواة بين الجنسين والدفع بها قدماً. |
UNICEF side events convened partners during the recent 2010 session of the Commission on the Status of Women, with a panel on strengthening understanding of the benefits as well as the necessity of involving boys and men in the promotion of gender equality. | UN | عقد لقاءات جانبية لليونيسيف مع الشركاء خلال الدورة الأخيرة للجنة وضع المرأة لعام 2010، وتنظيم حلقة نقاش عن تعزيز فهم فوائد وضرورة إشراك الفتيان والرجال في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Impact of measures for the education of girls and women on achieving de facto equality of girls and women with boys and men in the field of education | UN | تأثير التدابير المتخذة من أجل تعليم الفتيات والنساء على تحقيق تساوي الفتيات والنساء بحكم الواقع مع الفتيان والرجال في مجال التعليم |
Accordingly, emphasis has been laid on promoting the safety and security of women and girls though the use of women's safety audits, the provision of support to local authorities and the involvement of boys and men in tackling violence against women in public spaces. | UN | وعلى ذلك، تم التشديد على أهمية تعزيز سلامة وأمن المرأة والفتيات على الرغم من إجراء مراجعات لسلامة المرأة وتقديم الدعم للسلطات المحلية وإشراك الفتيان والرجال في التصدي للعنف الذي يُمارس ضد المرأة في الأماكن العامة. |
538. Girls and women participate actively and to a greater extent than boys and men in all cultural activities organized at school and community level, and are highly visible in national manifestations such as the Creole Festival held annually in celebration of the Seychellois Cultural Heritage. | UN | 538- تشارك الفتيات والنساء بنشاط وبقدر أكبر من الفتيان والرجال في جميع الأنشطة الثقافية التي يجري تنظيمها في المدارس وعلى مستوى المجتمع المحلي، والتي تشاهد على نطاق واسع ضمن التظاهرات الوطنية مثل مهرجان كريول الذي يعقد سنوياً احتفالاً بالتراث الثقافي لسيشيل. |
(i) Governments should request the inclusion of boys and men in special educational classes to discuss the impact of violence on women. | UN | (ط) ينبغي للحكومات أن تطلب إشراك الفتيان والرجال في صفوف دراسية خاصة لمناقشة تأثير العنف على المرأة. |
51. Recommendations included the need to increase engagement with boys and men in gender equality issues; ensure that funding for gender mainstreaming is made explicit; monitor overall spending from a gender mainstreaming perspective; and define clear procedures, responsibilities, accountabilities and standards for reporting. | UN | 51 - وشملت التوصيات الحاجة إلى زيادة مشاركة الفتيان والرجال في القضايا الجنسانية؛ والتأكد من أن تمويل تعميم مراعاة المنظور الجنساني يُقدم لهذا الغرض على وجه التحديد؛ ورصد الإنفاق العام من منظور تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ وتحديد الإجراءات، والمسؤوليات وأوجه المساءلة ومعايير الإبلاغ بشكل واضح. |
(k) Carry out impact evaluations of efforts undertaken in schools, workplaces, the media, sport groups and the military to engage boys and men in promoting gender equality, taking into account local contexts, and use the results of the evaluations to compile and widely disseminate good practices. | UN | (ك) تقييم أثر الجهود المبذولة في المدارس وأماكن العمل ووسائط الإعلام والجمعيات الرياضية والجيش لإشراك الفتيان والرجال في حملات التشجيع على المساواة بين الجنسين، مع أخذ السياقات المحلية في الاعتبار، واستخدام نتائج التقييمات لجمع الممارسات الجيدة ونشرها على نطاق واسع. |
It also welcomes revision of the agreed conclusions reached at the 48th session on the " Role of boys and men in achieving gender equality " , as this is very relevant to the issue of achieving equality in the early stages of women's life cycle, namely in girlhood. | UN | وهي ترحب أيضا بمراجعة الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثامنة والأربعين() بشأن " دور الفتيان والرجال في تحقيق المساواة بين الجنسين " ، حيث أن لذلك صلة وثيقة بمسألة تحقيق المساواة في المراحل المبكرة من دورة حياة المرأة، أي مرحلة الطفولة. |
45. The Principal Advisor noted that the operational guidance notes being developed had a strong focus on engaging boys and men in advancing gender equality, and were part of UNICEF efforts to improve the quality of programming, as were joint pilot initiatives to use disaggregated data in the design and implementation of humanitarian emergency responses. | UN | 45 - وأشارت المستشارة الرئيسية إلى أن مذكرات التوجيهات التنفيذية التي يجري وضعها تركز تركيزا شديدا على إشراك الفتيان والرجال في عملية تحقيق تقدم في مجال المساواة بين الجنسين، وأن هذه المذكرات تشكل جزءا من الجهود التي تبذلها المنظمة لتحسين نوعية البرمجة، على غرار المبادرات الرائدة المشتركة لاستخدام البيانات المصنفة لتصميم الاستجابات في حالات الطوارئ الإنسانية وتنفيذها. |
155. The Principal Advisor noted that the operational guidance notes being developed had a strong focus on engaging boys and men in advancing gender equality, and were part of UNICEF efforts to improve the quality of programming, as were joint pilot initiatives to use disaggregated data in the design and implementation of humanitarian emergency responses. | UN | 155 - وأشارت المستشارة الرئيسية إلى أن المذكرات التوجيهية التنفيذية التي يجري وضعها تركز تركيزا شديدا على إشراك الفتيان والرجال في النهوض بالمساواة بين الجنسين، وأنها تشكل جزءا من الجهود التي تبذلها المنظمة لتحسين نوعية البرمجة، على غرار المبادرات الرائدة المشتركة لاستخدام البيانات المصنفة لتصميم الاستجابات في حالات الطوارئ الإنسانية وتنفيذها. |
The UN expert group on the role of boys and men in achieving gender equality (2003) organized by the Division for the Advancement of Women (DAW) in cooperation with the International Labour Organization (ILO), the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the United Nations Development Programme (UNDP) addressed several issues, and two that need urgent follow up are on the HIV/AIDS pandemic & sharing of domestic responsibilities. | UN | وقام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بدور الفتيان والرجال في تحقيق المساواة بين الجنسين (2003)، الذي شكلته شعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمعالجة عدة مسائل من بينها مسألتان تستدعيان المتابعة العاجلة وهما وباء الفيروس/الإيدز وتقاسم المسؤوليات المنزلية. |