This new curriculum takes into account all aspects relevant to gender equality and makes equal provision for girls and boys. | UN | ويأخذ المنهج الجديد في الاعتبار جميع الجوانب ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين ويقرر مساواة في معاملة الفتية والفتيات. |
Am I not allowed to have boys spend the night? | Open Subtitles | هل ليس مسموح لي بجعل الفتية يمضون الليلة هنا؟ |
I need these boys. I need all of them. | Open Subtitles | أنا بحاجة لهؤلاء الفتية ، بحاجة لهم جميعا |
Turns out, I can't sit at the cool kids' table. | Open Subtitles | اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين. |
Where some people saw hard rock kids... he saw precious jewels. | Open Subtitles | حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة. |
The guys are all sayin'they never laid eyes on her. | Open Subtitles | جميع الفتية يقولون أنهم لم يضعوا أعينهم عليها ، أغبياء |
Joe, why don't you share the good news with the boys? | Open Subtitles | جوى , لماذا لا تشارك الأخبار الجيدة مع الفتية ؟ |
This is why the boys came here. If the app | Open Subtitles | لهذا السبب الفتية جاءوا الى هنا أذا كان التطبيق |
Maybe when you're older, you'll show those boys a thing or two. | Open Subtitles | ربما حين تبلغين سنًّا مناسبة، ستُرين هؤلاء الفتية مهارةً أو اثنتين. |
So, in high school, she was such a knockout that the boys nicknamed her Boom Boom Shauna. | Open Subtitles | إذًا, في الثانوية كانت جميلة جدًا لدرجة أن الفتية أطلقوا عليها لقب بوم بوم شونا |
You wanna have another round with me and the boys, do ya? | Open Subtitles | ترغبين بجولة اخرى معي و مع الفتية , اليس كذلك ؟ |
You always talked about boys at camp, so I just assumed. | Open Subtitles | انتِ دائما تحدثتِ بخصوص الفتية في المخيم لذا انا افترضت |
You haven't heard anything around the house, boys talking or anything? | Open Subtitles | الم تسمع شيء في المنزل الفتية يتحدثون او شيء ؟ |
My milkshake brings all the boys to the yard. | Open Subtitles | مخفوق الحليب الخاص بي يجذب كل الفتية إليّ |
A social worker tried talking to those boys to see if they knew anything, but... they could barely speak. | Open Subtitles | حاولت عاملة إجتماعية التحدث مع اولئك الفتية ..لترى إن كانوا يعلمون اي شيء ولكن بالكاد استطاعوا الحديث |
Why didn't the kids' defense lawyers argue that? Sam: | Open Subtitles | لمَ لم يناقش محاموا دفاع الفتية هذا الأمر؟ |
That was those kids messing with the water main. | Open Subtitles | إنهم أولئك الفتية الذين يعبثون بخطوط المياه الرئيسية |
One night, the cop was drunk, ran some kids off the road. | Open Subtitles | في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق |
Apparently, a thing women have that guys can see and it tells them that the girl's crazy. | Open Subtitles | من الواضح, أنه شئ تمتلكه النساء و يستطيع الفتية رؤيته و يخبرهم أن الفتاة مخبولة |
This was especially important in educating the younger generation. | UN | وهذا هام بشكل خاص في تنشئة الأجيال الفتية. |
What sort of boy would exchange a cow for beans? | Open Subtitles | أي نوع من الفتية أن تبدل بقرة مقابل فاصوليا؟ |
Right this way, lads. You won't be disappointed, I promise. | Open Subtitles | من هذا الطريق أيّها الفتية لن يخيب ظنّكم، أعدكم |
Vanuatu recognizes the sovereignty of South Sudan, and offers the young nation our full support. | UN | وتعترف فانواتو بسيادة جنوب السودان وتقدم دعمها الكامل للدولة الفتية. |
Indeed, the survival of fledgling democracies in these countries is threatened. | UN | والواقع أن بقاء الديمقراطيات الفتية في هذه البلدان يتعرض للخطر. |
A kid shouldn't eat too much meat, eat congee | Open Subtitles | الفتية لا يمكنهم تناول الكثير من اللحم,فالتتناول الكونجى |
The problem of the economic development of young Member States is closely linked to issues of international security. | UN | وترتبط مشكلة التنميـــة الاقتصاديـــة في الدول اﻷعضاء الفتية في اﻷمم المتحدة، ارتباطا وثيقا بقضايا اﻷمن الدولي. |
OHCHR is encouraging the African Coordinating Group of National Institutions to develop a work plan and programme of action to energize the nascent secretariat. | UN | وتشجع المفوضية مجموعة التنسيق الأفريقية للمؤسسات الوطنية على وضع خطة عمل وبرنامج عمل لتنشيط هذه الأمانة الفتية. |
In emerging Europe and the Commonwealth of Independent States, some large national companies have been carrying out regional expansion strategies. | UN | وفي البلدان الفتية في أوروبا ورابطة الدول المستقلة شرعت بعض الشركات الوطنية الكبيرة في تنفيذ استراتيجيات للتوسع الإقليمي. |
The 105 States party to the Rome Statute and the four situations before the Court represent significant achievements for a young Court. | UN | وتمثل الدول الأطراف الـ 105 في نظام روما الأساسي والحالات الأربع المعروضة على المحكمة انجازات هامة للمحكمة الفتية. |
capacity-building and technical assistance to young competition agencies | UN | والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية |