"الفحم الحجري" - Translation from Arabic to English

    • coal
        
    • charcoal
        
    • the coals
        
    • combustion
        
    • hot coals
        
    India and many other Parties also indicated that coal will be the mainstay of power production for the foreseeable future. UN كما ذكرت الهند والعديد من الأطراف الأخرى أن الفحم الحجري سيظل الدعامة الرئيسية لتوليد الطاقة في المستقبل المنظور.
    Some industries had started to use natural gas as an alternative to coal, wood fuel and fossil oil. UN وأشار إلى أن بعض الصناعات بدأت باستخدام الغاز الطبيعي كبديل من الفحم الحجري والوقود الخشبي والزيت الأحفوري.
    coal combustion in large power plants UN حرق الفحم الحجري في محطات توليد الطاقة الكبرى
    While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. UN وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية.
    Soederberg anodes are baked in the cell, with a mixture of petroleum coke and coal tar pitch acting as a binder. UN ويحمص أنود سودربرغ في الخلية، مع خليط من كوك البترول وقطران الفحم الحجري كمادة رابطة.
    Energy markets encompass several sources of fuel and heating, including coal, electricity, gas, oil, nuclear, solar and wind power and others. UN وتشمل أسواق الطاقة عدة مصادر للوقود والتدفئة، بما فيها الفحم الحجري والكهرباء والغاز والنفط والطاقة النووية والشمسية والريحيّة وغيرها.
    While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. UN وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية.
    While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. UN وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية.
    coal combustion in a large power plants UN حرق الفحم الحجري في محطات توليد الطاقة الكبرى
    The Asia and Pacific region continues to be the market where the main growth in coal consumption will occur, from the increase in electric power generation, a large share of which will be coal-fired. UN ولا تزال آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تمثل السوق الذي سيحدث فيه النمو الرئيسي في استهلاك الفحم الحجري نتيجة لزيادة توليد الطاقة الكهربائية، الذي سيزود جزء كبير منه بوقود الفحم الحجري.
    It was all virgin forest till they found coal here. Open Subtitles كان المكان مجرد غابة حتى تم إكتشاف الفحم الحجري هنا
    All of this is one thing: It's bituminous coal ash. Open Subtitles كلّ هذه تعني شيئاً واحداً، رماد الفحم الحجري.
    It can turn coal into dust or a diamond. Open Subtitles يـمكنه أن يحول الفحم الحجري إلى غـبار أو ألماس
    This is in line with national priorities and has been underscored by significant Government cost-sharing to the coal and telecommunication programmes. UN وهذا ينسجم مع اﻷولويات الوطنية، وقد أبرزته بمشاركة الحكومة بجزء هام من التكاليف في برنامجي الفحم الحجري والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Kazakhstan is also relatively well endowed with energy resources, accounting for 19 per cent of coal production and 7 per cent of oil production of the former Soviet Union. UN كما تملك كازاخستان موارد وفيرة نسبيا من الطاقة، تمثل ١٩ في المائة من ناتج الفحم الحجري و ٧ في المائة من ناتج النفط في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Kyrgyzstan has negligible deposits of gas and oil, but significant deposits of coal as well as other minerals such as gold, mercury, antinomy and uranium. UN وتوجد في قيرغيزستان رواسب غازية ونفطية غير ذات شأن، بخلاف رواسب ذات شأن من الفحم الحجري فضلا عن معادن أخرى كالذهب والزئبق والانتيمون واليورانيوم.
    Those sources were mainly coal-fired power generation, medical waste incinerators, some textile industries which use coal as fuel and the jewellery sector. UN ومن أهم هذه المصادر محطات توليد الطاقة العاملة بالفحم الحجري ومحارق النفايات الطبية وبعض الصناعات النسيجية التي تستخدم الفحم الحجري كوقود وقطاع المجوهرات.
    In 2008, within the China Climate Change Partnership Framework, a joint programme of the United Nations and the Governments of China and Spain, the organization implemented a sub-project on the piloting and dissemination of clean coal technology. UN وفي عام 2008، وضمن إطار شراكة الصين المعنية بتغير المناخ، وهي برنامج مشترك بين الأمم المتحدة وحكومتي الصين وإسبانيا، نفذت المنظمة برنامجا فرعيا لتوجيه ونشر التكنولوجيا النظيفة لاستخدام الفحم الحجري.
    This could have negative implications for Africa given that coal technology is not widely used across the continent, with the exception of South Africa and a small number of other countries. UN بيد أن هذا قد ينعكس سلبا على أفريقيا نظرا لأن تكنولوجيا الفحم الحجري لا تستخدم على نطاق واسع في القارة الأفريقية، إلا في جنوب أفريقيا وعدد قليل من البلدان الأخرى.
    To save the forest, recycling agricultural waste to manufacture charcoal briquettes is a simple, low-cost and reliable technology. UN ولحفظ الغابات، توفر إعادة تدوير النفايات الزراعية لتصنيع قوالب الفحم الحجري تكنولوجيا بسيطة ومنخفضة التكلفة وموثوق بها.
    Okay, Mike, it's right next to the coals. Open Subtitles حسنا، مايك، الخطوة التالية سأكون بجانب الفحم الحجري.
    What I didn't plan on was how hard it is to change direction on hot coals. Open Subtitles ما لم أخطط له كان مدى صعوبة تغيير الإتجاه على الفحم الحجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more