"الفردية إلى" - Translation from Arabic to English

    • individual to
        
    5. individual to family claims UN تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    5. individual to family claims UN تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    Table 9. individual to family claims UN الجدول 9- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    5. individual to family claims UN 5- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    Table 9. individual to family claims UN الجدول 9- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    Table 9. individual to family claims UN الجدول 9- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    5. individual to family claims UN 5- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    Table 9. individual to family claims UN الجدول 9- تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية
    There was thus a gradual shift from the individual to the collective in the law governing State responsibility, which was called upon to play an increasingly significant positive regulatory role in the resolution of multilateral and global problems and, in general, in the protection of international lawfulness. UN وهكذا يلاحظ انتقال تدريجي من الفردية إلى الجماعية في قانون مسؤولية الدول، الذي يدعى إلى أداء مهمة تنظيمية إيجابية متزايدة في حل المشاكل المتعددة الأطراف والعالمية، وبصورة عامة في الدفاع عن الشرعية الدولية.
    2. Recommendations for corrections to category " A " claims comprise the following kinds of corrections: duplicate claims, higher to lower amounts, reinstatement of claims previously identified as duplicates and individual to family amounts. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى، وإعادة قبول المطالبات التي سبق اعتبارها مطالبات مكررة، والانتقال من المبالغ الفردية إلى المبالغ الأسرية.
    20. individual to family claims arise when claims are identified that were awarded an individual award in category A but have been determined, in accordance with the guidelines approved by the Governing Council, to have qualifying family members. UN 20- ينشأ وجوب تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية عندما يتبين أن ثمة مطالبات كان قد تَقرَّر أو تم دفع تعويضات بشأنها بوصفها مطالبات فردية من الفئة ألف لكنه تَبيَّن، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة، أن لدى مقدِّمي تلك المطالبات أفراد أسرة مؤهلين للحصول على تعويضات.
    20. individual to family claims arise when claims are identified that were awarded an individual award in category A but have been determined, in accordance with the guidelines approved by the Governing Council, to have qualifying family members. UN 20- ينشأ وجوب تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية عندما يتبين أن ثمة مطالبات كان قد تَقرَّر أو تم دفع تعويضات بشأنها بوصفها مطالبات فردية من الفئة ألف لكنه تَبيَّن، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة، أن لدى مقدِّمي تلك المطالبات أفراد أسرة مؤهلين للحصول على تعويضات.
    20. individual to family claims arise when claims are identified that were awarded an individual award in category A but have been determined, in accordance with the guidelines approved by the Governing Council, to have qualifying family members. UN 20- ينشأ وجوب تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية عندما يتبين أن ثمة مطالبات كان قد تَقرَّر أو تم دفع تعويضات بشأنها بوصفها مطالبات فردية من الفئة ألف لكنه تَبيَّن، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة، أن لدى مقدِّمي تلك المطالبات أفراد أسرة مؤهلين للحصول على تعويضات.
    20. individual to family claims arise when claims are identified that were awarded an individual award in category A but have been determined, in accordance with the guidelines approved by the Governing Council, to have qualifying family members. UN 20- ينشأ تحويل المطالبات الفردية إلى مطالبات عائلية عندما يتبيَّن أن هناك مطالبات مُنِحت تعويضاً بوصفها مطالبات فردية من الفئة " ألف " ولكن تقرر، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي أقرّها مجلس الإدارة، أن لدى مقدِّميها أفراد أسرة مؤهلين للحصول على تعويضات.
    Its interventions at the national, regional or international level covered a variety of issues, from accessibility to austerity measures, from individual to collective rights, as well as the intersection between persons with disabilities and gender, lesbian, gay, bisexual and transgender persons, children, old persons, or migrants. UN وشملت أعمال المفوضية على المستوى الوطني أو الإقليمي أو الدولي أمورا شتى، بدءا من تيسير الحركة إلى تدابير التقشف، ومن الحقوق الفردية إلى الحقوق الجماعية، علاوة على أوجه التداخل بين المسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسائل الجنسانية، وقضايا المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، والأطفال، وكبار السن والمهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more