"الفرد وأمنه" - Translation from Arabic to English

    • and security of person
        
    • and security of the person
        
    • and security of the individual
        
    • security of a person
        
    179. According to Article 23 of the Romanian Constitution, individual freedom and security of person are inviolable. UN 179- وتنص المادة 23 من دستور رومانيا على حرمة حرية الفرد وأمنه الشخصي.
    In addition to the right to self-determination, there had been violations of the rights to liberty and security of person, to education, to property and to development. UN وبالإضافة إلى الحق في تقرير المصير, يلاحظ أن ثمة انتهاكا بصفة خاصة للحقوق في حرية الفرد وأمنه, وكذلك في التعليم والملكية والتنمية.
    (c) Liberty and security of person (Covenant, art. 9) UN )ج( حرية الفرد وأمنه )المادة ٩ من العهد(
    Several violations of the right to life and physical integrity, as well as the right to liberty and security of the person, were registered. UN فقد سجلت عدة انتهاكات للحق في الحياة والسلامة البدنية وللحق في حرية الفرد وأمنه.
    The starting-point must be the human being and the rights and security of the individual. UN ويجب أن تكون نقطة الانطلاق في ذلك هي اﻹنسان وحقوق الفرد وأمنه.
    18. There has also been an appreciable decrease in the number of complaints of torture admitted and confirmed, marking an improvement in this highly sensitive aspect of the right to integrity and security of person. UN ١٨ - وسجل أيضا انخفاض ملحوظ في الشكاوى المقبولة والمثبتة فيما يتعلق بحالات التعذيب، وهذا يمثل تحسنا في هذا الجانب الشديد الحساسية من الحق في سلامة الفرد وأمنه.
    (b) Other threats to the right to integrity and security of person UN )ب( تهديدات أخرى للحق في سلامة الفرد وأمنه
    Right to integrity and security of person UN الحق في سلامة الفرد وأمنه
    Right to integrity and security of person UN الحق في سلامة الفرد وأمنه
    (b) Other threats to the right to integrity and security of person UN )ب( تهديدات أخرى للحق في سلامة الفرد وأمنه
    Right to integrity and security of person UN الحق في سلامة الفرد وأمنه
    (b) Other threats to the right to integrity and security of person UN )ب( تهديدات أخرى للحق في سلامة الفرد وأمنه
    Right to integrity and security of person UN الحق في سلامة الفرد وأمنه
    (b) Other threats to the right to integrity and security of person UN )ب( تهديدات أخرى للحق في سلامة الفرد وأمنه
    Right to integrity and security of person UN الحق في سلامة الفرد وأمنه
    2. Right to integrity and security of person UN ٢ - الحق في سلامة الفرد وأمنه
    2. Right to integrity and security of person UN ٢ - الحق في سلامة الفرد وأمنه
    Article 14 - Liberty and security of the person UN المادة 14 حرية الفرد وأمنه الشخصي
    Canada encouraged the Republic of Moldova to continue pursuing reforms relating to the protection of religious minorities, gender equality, liberty and security of the person and administration of justice, including impunity and the rule of law. UN وشجعت كندا جمهورية مولدوفا على مواصلة الإصلاحات المتصلة بحماية الأقليات الدينية والمساواة بين الجنسين وحرية الفرد وأمنه وإقامة العدل بما في ذلك مكافحة الإفلات من العقاب وإرساء سيادة القانون.
    These principles require law enforcement officials to apply certain rules in order to maintain public safety and social peace while protecting and preserving the right to life, liberty and security of the person. UN وهذه المبادئ تقتضي من موظفي إنفاذ القانون تطبيق بعض القواعد من أجل الحفاظ على السلامة العامة والسلم الأهلي وفي الوقت ذاته، حماية الحق في الحياة وصون حرية الفرد وأمنه.
    In addition to this, it guarantees the right of the individual and dignity of the human being in regard of biological and medical uses, as well as the dignity and security of the individual. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكفل الدستور حق الفرد وكرامته الإنسانية فيما يتصل بالاستخدامات البيولوجية والطبية، فضلاً عن كرامة الفرد وأمنه.
    The same spirit of the inviolability of the human being is the basis for the provisions of Article 23 stressing that individual freedom and security of a person are inviolable. UN ويشكل مبدأ حرمة النفس البشرية ذاته أساس أحكام المادة 23 التي تشدد على حرمة حرية الفرد وأمنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more