"الفرص في مجال التعليم" - Translation from Arabic to English

    • opportunities in education
        
    • opportunity in education
        
    • opportunity in the field of education
        
    • educational opportunities
        
    Legal framework of equal opportunities in education UN الإطار القانوني لتكافؤ الفرص في مجال التعليم
    For example, the paper from Burkina Faso suggested that unequal opportunities in education hold back women's employment prospects. UN فعلى سبيل المثال، أفادت ورقة بوركينا فاسو أن عدم تكافؤ الفرص في مجال التعليم يحدّ من فرص المرأة في ميدان العمل.
    Measures to ensure equal opportunities in education UN التدابير الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص في مجال التعليم
    :: Equal opportunity in education and employment; UN :: تحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم والعمل.
    III. Equality of opportunity in education - an overarching principle UN ثالثاً- تكافؤ الفرص في مجال التعليم - مبدأ شامل
    The Programme of Action amply demonstrates the need for revitalizing action for non-discrimination and equality of opportunity in the field of education. UN ويبين برنامج العمل بوضوح الحاجة إلى تنشيط العمل من أجل عدم التمييز وتكافؤ الفرص في مجال التعليم.
    (i) Additional measures to level educational opportunities will be introduced. UN (ط) سيتم الأخذ بتدابير إضافية لتحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم.
    This right is established in the Decree of 28 June 2002 on equal opportunities in education. UN وهذا الحق مدرج في المرسوم المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2002 والمتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم.
    A key aspect of its policy is to provide equal opportunities in education for all children and to increase the number of pupils passing matriculation examinations. UN ومن الجوانب الرئيسية للسياسة الإسرائيلية ما يتمثل في تحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم لجميع الأطفال وزيادة عدد الطلاب الذين يجتازون امتحانات الشهادة الثانوية.
    62. The HKSAR Government is committed to promoting equal opportunities in education. UN ٦٢ - إن حكومة إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص ملتزمة بتشجيع تساوي الفرص في مجال التعليم.
    It thus introduced basic general education as a period of elementary, common, compulsory and free education up to the age of 14, which provided an essential basis for equal opportunities in education. UN ويقيم هذا القانون نظام تعليم عام يتألف من فترة تدريب أساسي ومشترك وإلزامي ومجاني للتلاميذ حتى بلوغهم سن ٤١ سنة من العمر، وهو تدريب لا بد منه لتأمين تكافؤ الفرص في مجال التعليم.
    Implementation of the abovementioned measures will help to secure equal opportunities in education in the difficult economic conditions of the period of transition arising from the acute economic crisis. UN وتنفيذ التدابير السالف ذكرها من شأنه أن يساعد على ضمان تكافؤ الفرص في مجال التعليم في ظل الأوضاع الاقتصادية الصعبة للفترة الانتقالية والناشئة عن الأزمة الاقتصادية الحادة.
    They had the same opportunities in education: in the period 2000-2004, the average length of studies of girls had risen to 11 years in the coastal region and 7 years elsewhere. UN وتتمتع بنفس الفرص في مجال التعليم: ففي الفترة 2000-2004 ارتفع متوسط طول فترة الدراسة للفتاة إلى 11 سنة في المنطقة الساحلية و 7 سنوات في باقي المناطق.
    The large difference in opportunities in education between countries is one of the basic causes of global inequality. UN 36- إن التباين الشديد في الفرص في مجال التعليم بين البلدان هو أحد الأسباب الأساسية لعدم المساواة على الصعيد العالمي().
    Equal opportunities in education, the eradication of illiteracy by the year 2000 and better access to vocational training, specialization and scientific and technological innovations demanded continuous efforts in order to achieve true social development. UN إن العمل من أجل تكافؤ الفرص في مجال التعليم والقضاء على الفقر من اﻵن وحتى عام ٢٠٠٠ وتحسين الحصول على التدريب المهني والتخصص والتجديد العلمي والتقني تتطلب كلها جهودا مستمرة إذا ما أردنا الحصول على تنمية اجتماعية حقيقية.
    218. The LOGSE lays down the general guidelines for remedial education, whose ultimate objective is to give effect to the principle of equal opportunities in education: UN ٨١٢- وحدد قانون التنظيم العام لنظام التعليم الاتجاهات الرئيسية التالية للتعليم التعويضي، وهو تعليم يهدف أساساً الى التطبيق العملي لمبدأ تكافؤ الفرص في مجال التعليم:
    Equality of opportunity in education - an overarching principle 8 - 20 5 UN ثالثاً - تكافؤ الفرص في مجال التعليم - مبدأ شامل 8-20 6
    to ensure equality of opportunity in education and employment and fuller participation of women in all spheres of national life; and UN (ج) كفالة تكافؤ الفرص في مجال التعليم والتوظيف ومشاركة المرأة في جميع مجلات الحياة بصورة أكمل؛
    Matters relating to equality of opportunity in education and employment and fuller participation of women in all spheres of national life. UN (و) المسائل المتعلقة بتكافؤ الفرص في مجال التعليم والتوظيف ومشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية، بصورة أكمل؛
    35. In that regard, the Government takes into account Lord Swann's findings and conclusions in Education for All (the Swann Report), published in 1985, which stresses the need to ensure equal opportunity in the field of education, to eliminate racist discourse from teaching materials and to promote non—discriminatory attitudes. UN ٥٣- وتأخذ الحكومة في اهتبارها في هذا اﻹطار ملاحظات واستنتاجات تقرير اللورد سوان المعنون " التعليم للجميع " " Eduction for All " ، الذي نشر في عام ٥٨٩١ والذي كان يشدد فيه على ضرورة كفالة تكافؤ الفرص في مجال التعليم وإزالة المواضيع العنصرية في المواد التعليمية والمساعدة على ايجاد مواقف غير تمييزية.
    40. States parties have an obligation to ensure equality of opportunity in the field of education for women of all ages and to ensure that older women have access to adult education and lifelong learning opportunities, as well as to the educational information they need for their well-being and that of their families. UN 40 - تتحمل الدول الأطراف التزاماً بكفالة تكافؤ الفرص في مجال التعليم أمام النساء من مختلف الفئات العمرية، وكفالة تمكين المسنات من الحصول على فرص تعليم الكبار والتعلم مدى الحياة، فضلاً عن الحصول على ما يحتجنه من معلومات تثقيفية متصلة برفاههن ورفاه أسرهن.
    1. . Equal educational opportunities (GOK) UN 1- تكافؤ الفرص في مجال التعليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more