"الفرعية بأن" - Translation from Arabic to English

    • Sub-Commission to
        
    • Sub-Commission that
        
    • SubCommission to
        
    • Subcommittee that
        
    • Subcommission that
        
    • Subcommittee to
        
    • Subcommission for
        
    In its resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working group to meet in order to: UN وفي ذلك القرار، أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لتحقيق ما يلي:
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an inter-sessional working group. UN ولتحقيق هذا الغرض، أذنت للجنة الفرعية بأن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات.
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an inter-sessional working group. UN ولتحقيق هذا الغرض أذنت للجنة الفرعية بأن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات.
    Taking particularly into account the recommendation of the Sub-Commission that the Commission appoint a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, UN وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل خاص توصية اللجنة الفرعية بأن تقوم اللجنة بتعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين،
    Taking note also of the recommendation of the Sub-Commission that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتوصية اللجنة الفرعية بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة من اﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وإعداد دراسة عن ذلك،
    In its resolution the Council authorized the SubCommission to establish annually a working group to meet in order to: UN وفي ذلك القرار، أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لتحقيق ما يلي:
    Some detainees told the Subcommittee that their own counsel had advised them not to report their ill-treatment to the judge. UN وأخبر بعض المحتجزين اللجنة الفرعية بأن محامييهم نصحوهم بعدم تبليغ القضاة بتعرضهم لإساءة المعاملة.
    In that resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working group to meet in order to: UN وفي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group. UN وتحقيقاً لهذا الغرق، أذنت لجنة حقوق الإنسان للجنة الفرعية بأن تُنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات.
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group. UN ولتحقيق هذا الغرض، أذنت لجنة حقوق الإنسان للجنة الفرعية بأن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات.
    In that resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working Group to meet in order to: UN ففي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group. UN ولتحقيق هذا الغرض، أذنت للجنة الفرعية بأن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع الدورات.
    In its resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working group to meet in order to: UN ففي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    Mr. Gavarette urged the Social Forum to recommend to the Sub-Commission that it should continue its work on recommendations for measures needed for the full realization of human rights and effective justice. UN وحث السيد جافاريتي المحفل الاجتماعي على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تواصل عملها بشأن تقديم توصيات لاتخاذ التدابير اللازمة من أجل الإعمال الكامل لحقوق الإنسان وتأمين العدالة الفعالة.
    110. The Working Group welcomed the activities undertaken in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, launched in 1995, and decided to recommend to the Sub-Commission that minority rights issues and programmes for intercultural education be made a core component of the action plans for the Decade. UN ١١٠- ورحب الفريق العامل باﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان الذي بدأ في عام ١٩٩٥، وقرر أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تشكل قضايا حقوق اﻷقليات وبرامج التعليم المشترك بين الثقافات عنصراً أساسيا من مكوّنات خطط عمل العقد.
    181. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the transmittal of the second progress report to Governments, indigenous peoples and organizations and bodies of the United Nations system for comments, information and data. UN 181- وقرر الفريق العامل توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب إحالة التقرير المرحلي الثاني إلى الحكومات والشعوب الأصلية ومنظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة لإبداء التعليقات وتقديم المعلومات والبيانات.
    In that resolution the Council authorized the SubCommission to establish annually a Working Group to meet in order to: UN ففي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    In that resolution the Council authorized the SubCommission to establish annually a Working Group to meet in order to: UN وفي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    In its resolution the Economic and Social Council authorized the SubCommission to establish annually a working group to meet in order to: UN وفي ذلك القرار، أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع للقيام بما يلي:
    Some relatives of inmates told the Subcommittee that access formalities to prisons were too long. UN وأبلغ أقرباء بعض المحتجزين اللجنة الفرعية بأن إجراءات الدخول إلى السجون تستغرق وقتاً أطول من اللازم.
    They informed the Subcommission that border control officers were given appropriate and regular training and were provided with modern equipment. UN وأبلغوا اللجنة الفرعية بأن الموظفين المعنيين بمراقبة الحدود يتلقّون تدريبا مناسبا ومنتظما وأنهم مزوّدون بمعدّات حديثة.
    The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee to continue consideration of the item at its next session. UN ٧٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    266. At the same meeting, the Commission considered draft resolution III, recommended by the Subcommission for adoption by the Commission (see E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. I, sect. A). UN ٢٦٦- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more